工程翻譯服務

跟生日那些沒有關係~~


幫我想這是什麼意思好嗎~~
我超想知道
我的綽號是馬兒
可能有點聯系關系
請伶俐的大大幫我解決 感謝啦 2006-04-27 19:23:17 彌補
 
這應當是一段文章才對唷

ᥤ॑ȶ呖文鑤ա挤ա嘲咄际攓

分享趣味又具省思性 翻譯文章、故事及笑話,進展這些網路文章、勵志文章、小故事、短篇故事、笑話大全、網路笑話、短篇文章、感人文章、小品文章、戀愛文章等好文章、笑話集您都會喜好 翻譯社 會員登入

「姿式論點」

8465 45613 95623 561964

16532 3326

48465 1136 4956 523

4561 1564 1105 1659 56 236

2659 561326 154954 45613

6561 54561 6549 56236 495

48461 3519 6495 12365 45665

87946 45616 32456

15632 54

8496 456513改成以下的型式(因為我算算有185個字,185就等於37×5)

65154 96513 65495 62945 13846 54561 39562 35619 64165 32332 64846 51136 49565 23456 11564 11051 65956 23626 59561 32615 49544 56136 56154 56165 49562 36495 48461 35196 49512 36545 66587 94645 61632 45615 63254 84964 56513

↓↓↓↓↓↓↓

參考資料
 
晚上上課想 翻譯! 2006-04-29 10:26:51 彌補
 
我有句話在乎見!

最後我把游標(我是說字與字之間一閃一閃 翻譯阿誰)移到"字"與"我自己加的空格"中央按下"Alt+X",37個都按過"Alt+X"後 翻譯公司就釀成下面 翻譯樣子(下面 翻譯我已把"我本身加 翻譯空格"刪掉了!)↓↓↓↓↓↓↓

不知道這是透露表現你 翻譯名子幾劃,還是生日幾年幾月幾日,還是...

(若是你本身解發現符號不同 翻譯公司這是正常 翻譯,因為奇摩知識+貼那種怪字會出現"?")

我數一數符號

而今總共看到3排符號+2個空格(不是"我本身加的空格",是翻出來的)

第一個空格:不改 第二個空格:不改

所以我5個排一路就釀成...(為了讓你看清晰,我加了空格)↓↓↓↓↓↓↓

這樣就釀成====>> 13 03 19

6515 0496 5136 5495 6294 5138 0465 0456 0139 5623 5619 6416 5323 3264 8465 0113 6495 6523 0456 0115 6411 0051 6595 6236 2659 5613 0261 5495 0445 6136 5615 0456 0165 0495 6236 0495 0484 6135 1964 0951 0236 5456 6587 9464 0561 6324 0561 5632 5484 9645 6513

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

↓↓↓↓↓↓↓

相關詞:
quot 行政院勞委會中部辦公室,quot是什麼 翻譯公司quot 前列遊戲網 quot 翻譯公司網路用語quot,來來休閒民宿 quot,營業稅網路申報功課要點 quot,安非他命 quot 步調 quot 翻譯公司手藝員英文quot單字 翻譯公司中部機電 quot 烤箱
quot,這是什麼意思,符號,Alt,4956 翻譯公司3519,Microsoft Word,1136,3264 翻譯公司6411[ 快速連結 ] 其它回覆( 2 ) | 定見( 6 ) | 評論( 0 )
.揭曉你 翻譯評價

[ 揭發 ] ..不當內容由分類板主臨時埋沒
[ 點此以瀏覽 ]
我感覺他有多是在整你唷!!!

再來就是最累的一步了...把"3個"或"4個"數字翻成像下面的怪字...(Alt+X便可翻譯)↓↓↓↓↓↓↓

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

攕Җ儶咕抔儸ѥіĹ嘣嘙搖匣㉤葥ē撕攣іĕ搑Q斕戶♙嘓ɡ咕х愶嘕іťҕ戶ҕ҄愵

第一排:有13個符號 第二排:有3個符號 第三排:有19個符號

↓↓↓↓↓↓↓

 你 翻譯評價    頒發評價:   正面  通俗  負面 
評價內容:   頒發 作廢 
.
插足追蹤 轉寄伴侶 友善列印 看另外一則問題 .立地按讚  插手 Yahoo! 奇摩 常識+  粉絲團 相關問答
[ 釋教 ]" 就教是何意
 .
[ 其他 ]告知我一些有”涵義”...
 .
[ 中國文學 ]有關”姓氏” 翻譯成語
 .
[ 時事 ]到底什麼叫做很”台”
 .
[ 作品 ]有關灼眼 翻譯夏娜小說中呈現...
 .
[ 世界史 ]我要”珍珠港”的介紹...
 .
更多 小我推薦
[ 心理學 ]我是不是有病?如許算正常...
 .
[ 東南亞 ]雙向觀光評價和品質好嗎
 .
[ 購置指南 ]買中古車貸款問題
 .
[ 教育政策 ]而今全台灣有哪些黉舍有中...
 .
[ 生活法令 ]車子過戶的存證信函
 .
[ 求職轉職 ]社會好實際想知道夜晚工作...
 .
 .其他回覆(2)
 定見(6)
 相幹評論(0)
 .
001
 回答者: 星晨湘兒 ( 初學者 3 級 ) 
回覆時候: 2006-05-01 22:22:59

8465 45613 95623 561964

16532 3326

48465 1136 4956 523

4561 1564 1105 1659 56 236

2659 561326 154954 45613

6561 54561 6549 56236 495

48461 3519 6495 12365 45665

87946 45616 32456

15632 54

8496 456513改成以下的型式

我看到這篇文章時,直覺是"裝孝微"!!!

成心點點在整人的意思!!! 參考資料:
 
翻譯設法主意!!! 
002
 回覆者: 「姿勢論點」遵蟲者 ( 初學者 5 級 ) 
回覆時候: 2006-05-04 10:56:54

↓↓↓↓↓↓↓

[ 揭發 ] ..不當內容由分類板主臨時埋沒
[ 點此以瀏覽 ]
請直接問你伴侶

或查閱常識最好火伴

 

也許對你有幫助 參考資料:
 
姿勢論點第十四條 1
 001 意見者: reamer0616 ( 初學者 5 級 ) 
揭橥時候: 2006-04-27 11:53:45
[ 檢舉 ] ..不妥內容由分類板主暫時潛藏
[ 點此以瀏覽 ]不能直接問同夥嗎  002 定見者: 阿爾卑斯上的仙女 ( 練習生 1 級 ) 
頒發時候: 2006-04-27 19:58:18
[ 揭發 ] ..欠妥內容由分類板主臨時潛藏
[ 點此以瀏覽 ]這些數字是取諧音打出來的,就好比如"1314"指 翻譯就是"一生一世"  003 定見者: 柯馬兒 ( 初學者 5 級 ) 
揭曉時間: 2006-04-27 22:20:56
[ 揭發 ] ..不妥內容由分類板主臨時埋沒
[ 點此以瀏覽 ]那按空白鍵是什麼涵義 並且這類可以用數字表達的詞不多吧  004 定見者: 無 ( 初學者 3 級 ) 
發表時候: 2006-04-28 12:47:14
[ 揭發 ] ..欠妥內容由分類板主臨時潛藏
[ 點此以瀏覽 ]這多是你幾歲喔!
把13 03 19改成130 319 翻譯公司再翻譯的話...
130→像" 1 " 翻譯符號↘
→10歲?
319→像" 0 "的符號↗  005 定見者: 無 ( 初學者 3 級 ) 
揭橥時間: 2006-04-29 10:37:33
[ 揭發 ] ..欠妥內容由分類板主臨時埋沒
[ 點此以瀏覽 ]稀有字問題可以找我到你知識+翻譯,我對這滿有樂趣的!
shenchienfu02@yahoo.com.tw
英文名+02(數字)  006 定見者: 日 本 ( 初學者 4 級 ) 
頒發時候: 2006-09-22 22:34:30
[ 揭發 ] ..不當內容由分類板主臨時潛藏
[ 點此以瀏覽 ]我把多的數字取代後...只剩0 7
有什麼意義嗎
你給的線索太少了ˊˋ 1      頒發定見揭橥定見很抱歉,您輸入的字數已達上限,建議改寫評論. 發表 取消 .
今朝沒有資料    我要評論 最新網路文化
提問中
 已解決
 .有人知道或用過這個網站嗎??
電信跟網通要錢嗎??(急~~~~~
色情視訊情色自拍免費看色情視訊性感正妹
看完告訴我抽獎成績~內有影片鍊接
請問一下有無好的電腦方面
翻譯網路論壇?
更多
我很感謝一位學姊.有什麼網站能像z9神龍要求找人呢. 請問一下 FOXY能用嗎? 我好無聊喔 請問遺下這網址有無毒? 常識上為何有些類型問題會沒有人回答或很少人回覆 更多  註冊
會員登入 .通知佈告: 新推出「常識板主功能」 .10大熱搜關頭字
1
糖尿病的徵兆
 .
2
什麼是孤鸞年
 .
3
小確幸意思
 .
4
增添自傲的方式
 .
5
嘉農棒球隊歷史
 .
6
癌症會傳染嗎
 .
7
若何當志工
 .
8
大便出血怎麼辦
 .
9
騎腳踏車耗損熱量
 .
10
為何吃飽輕易想睡
 .
.登載贊助網站MOMO520 正妹視訊聊天
www.momo520.com
精挑細選上百位視訊正妹,快跟她們即時Live視訊聊天,非會員免費試玩
www.momo520.com交友聊天找對象 登入愛魅奇
www.imatchbox.com
分享糊口,輕鬆泛論,極致安心的結交情況,享受無抗禦的戀愛撞擊,快來插手吧!
www.imatchbox.com找視訊聊天就插手戀愛公寓
www.i-part.com.tw
超夯交友平台登場!豈論聊天還是談愛情,戀愛公寓都幫你搞定,快註冊成為萬人迷!
www.i-part.com.tw至尊文娛城-真人視訊遊戲等你玩
www.yes777.com.tw
超夯真人視訊遊戲在這裡!百家樂、輪盤、骰寶等遊戲任你選,加入會員Y幣免費送!
www.yes777.com.tw月老銀行 碰見幸福由此最先
www.yuelaobank.com
浪漫相逢不再是電視情節!用真心拉近彼此的距離,找回最初對愛
翻譯那份悸動!
www.yuelaobank.comUThome 一對一視訊美眉
www.utlivechat.com.tw
孤單芳心等你填滿!立刻入會免費試玩,縱情挑逗,點燃豪情夜晚,點數儲值優惠中!
www.utlivechat.com.tw.全站發熱問題 [ 星座血型 ] 想請問巨蟹女會吃回頭草嗎?
[ 數學 ] 國一數學 求解@@
[ 股票 ] 股市中的六線 是哪六線
[ 中國文學 ] 「鬢白方知年代去」- 求下...
[ 摒擋食譜 ] 台式泡菜作法
[ 股票 ] 績優股的疑慮?
 
精選關鍵字
..文章 網誌 手機 常識 積分 行銷 聊天室 無名 符號 音樂 即時通 遊戲 線上遊戲 msn 廣告 著作權 影片 人氣 網址 特殊符號 部落格 暱稱 網路 ptt 提問 .知識搜索 ...「本辦事設有辦理員」
辦事條款隱私權..常識+ 之問答內容是由參與Yahoo!奇摩知識+ 之網友供給,僅供參考,Yahoo!奇摩不包管其准確性。
...
.

[ 揭發 ] .不妥內容由分類板主臨時隱藏
[ 點此以瀏覽 ]
經過我3小時的翻譯
翻譯公司終於翻出以下的成績...

不管如何很謝謝你!!!真的好當真

↓↓↓↓↓↓↓

↓↓↓↓↓↓↓

他打了許多篇

當我打謎底貼完後,我似乎發現下面的答案是最准確的

我曾懷疑過是手機注音輸入法的轉換

但他說不是= =

先把651 5496 5136549 56294 513

並且他也不像那種會整人的人= =

▢▢▢▢▢▢▢▢▢▢▢▢▢ ▢▢▢ ▢▢▢▢▢▢▢▢▢▢▢▢▢▢▢▢▢▢▢

最後我把我 翻譯翻譯在翻回數字(這些數字是給你看的!)

新利用者?立即註冊  
  .
辦事首頁|服務申明|Yahoo!奇摩.常識+ 首頁
 常識分類
 
電腦網路
科學常識
醫療保健
懊惱苦衷
生涯資訊
手機通信
休閒癖好
視聽文娛
活動體育
社會人文
貿易金融
教育進修 .若何做
 懊惱
 主題常識
 .我要發問 揭曉 我要提問 ..熱門: 威力彩 同一發票 監聽 黑心食品 兄弟象 主題 妳的美白調養品真的有效嗎? 用手機上常識+ .常識搜尋 ....常識+ 首頁> 電腦網路> 網際網路> 網路文化 加入追蹤 轉寄朋侪 友善列印 看另一則問題 .常識問題|
文字密碼 我同窗給我的一段話 解不出來(20點). 發問者: 匿名 
提問時候: 2006-04-26 17:14:03 
解決時間: 2006-05-11 17:24:01
解答贈點: 20 ( 共有 0 人贊助 )
回覆: 3 評論: 0 定見: 6 
[ 揭發 ]
網友正面評價
 
12%
 .共有 58 人評價.不當內容由分類板主暫時埋沒
[ 點此以瀏覽 ]
651 5496 5136549 56294 513
8465 45613 95623 561964
16532 3326
48465 1136 4956 523
4561 1564 1105 1659 56 236
2659 561326 154954 45613
6561 54561 6549 56236 495
48461 3519 6495 12365 45665
87946 45616 32456
15632 54
8496 456513

65154965136549562945138465456139562356196416532332648465

11364956523456115641105165956236265956132615495445613656

15456165495623649548461351964951236545665879464561632456

15632548496456513就是刪掉空白,在稍微排序一下

最好解答網友票選.. 回覆者: 無 ( 初學者 3 級 ) 
回答時間: 2006-04-27 13:46:13

先把651 5496 5136549 56294 513

他不告訴我呀 否則我就不會來這裡提問囉

以下是的謎底:

起首我開啟Microsoft Word

2006-05-03 19:17:35 增補
 
真的不是整我的



本文出自: http://blog.youthwant.com.tw/police0237/polce0237/5082/有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜