俄文口譯

憂鬱一點一點啃食著我,最後…我完全被吞噬了

既然呼吸被堵住了,那就乾脆中斷呼吸吧

若是可以降服,就不會留下傷疤

不要不懂裝懂

有人問是誰

因為比我更疾苦的人都活得好好的

把問題全怪罪到我 翻譯個性,

不,我沒有做錯任何事

辛勞你了

我的心裏似乎壞掉了,

能撐到如今已很了不得了!

豈論怎麼緊抓片斷 翻譯記憶,或是高聲喊「給我打起精神」,一切都沒有謎底

我一直都是一個人

我問了好幾百遍,為什麼必然要在世?

逃離你

可是根本就沒見過我,固然也不可能知道有我 翻譯存在

你要我尋覓疾苦的緣由

大師都說就只是那樣在世

疾苦仍是疾苦

逃離我本身

問我為什麼總是忘記

用輕微細語把所有責任都怪罪在我的個性上時,我當時想,大夫你也想得太簡單了吧

飽受煎熬地思考了很多,我沒學過該怎麼將無盡頭的疾苦轉換成喜悅

如果問我為什麼要死

我很清楚,會這麼控苦都是因為我本身,悉數都是我的錯,我沒前程

乃至感覺我為什麼這麼疾苦,在其他人眼中太難以想象了

但他們照樣叫我要好好在世

我曾經想要逃脫

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

我不是說過了嗎?你到底有無當真在聽?

我曾問過有誰能替我負責

被全部世界知道的人生並非我的人生

我恨我本身

你真的很勉力了

韓團shinee成員鍾鉉18日燒炭自殺身亡,他生前曾把遺書交給友人、樂團dearcloud主唱nine,交接若是本身有一天從世界上消失,必然要把這些文字上傳,告知世人本身 翻譯疾苦,nine和家眷磋商後,決議公然遺書,從鐘鉉的文字中看來,他身陷憂鬱地獄,疑問「為什麼我不能隨心選擇竣事」、「為什麼我選擇滅亡,因為我累了」,讓粉絲相當心疼 翻譯社

鐘鉉遺書全文:

還需要再說什麼?

莫非那些還不敷嗎?莫非要有更具體的情節才行嗎?莫非要更多故事才行嗎?

但真的要做個了結好難

在世的數萬人當中,沒有人比我更辛勞,沒有人比我更懦弱了

我、又是我,仍是我

我曾希望有人發現

「就那樣…就那樣…」

我會說因為太累了

為什麼?我為什麼不克不及隨心選擇竣事呢?

問為什麼要活著?

翻譯,我想要逃跑

叫我尋覓痛苦的緣由,我不是已說過好幾遍為什麼這麼疾苦了嗎?

竣事用說得容易

再見

自殺,不克不及解決困難;乞助,才是最好 翻譯路。求救請打1995 ( 要救救我 )

鐘鉉生前深受憂鬱症所苦。圖/摘自naver
鐘鉉生前深受憂鬱症所苦 翻譯社圖/摘自naver
鐘鉉生前深受憂鬱症所苦,友人把他的遺書全文上傳。圖/摘自ig
鐘鉉生前深受憂鬱症所苦,友人把他的遺書全文上傳。圖/摘自ig

只要跟我說聲「辛勞了」、「做到如許已很棒了」、「你真的很盡力了」

我沒能也沒舉措克服

我好想也為了自己活著

我活在暗中之中

但,不是如許吧

醫生,你想聽 翻譯是這個嗎?

原來是如許啊 到頭來都是我 翻譯錯啊

即便笑不出來,也不要求全我

就是因為和世界作對、被世界知曉,才這麼痛苦,那當初為什麼要做這個選擇,真的很好笑

和整個世界尴尬刁難不是我的責任

只有我本身

叫我不要如許

那些答案都不是真正為了我,而是為了你



本文來自: https://udn.com/news/plus/9732/2882871有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜