比哈爾邦文翻譯但是,我看過學長學姐們的景象,可以說都很累,要有決心才去念,不要為了『好欠好』

徬徨*N
後來也是為了「競爭力」這三個字又在職跑去念博班(小弟是研發人員)
再說說jifan本身弟弟Steve的例子;老弟從清大化學系、台大化學研究所結業,當完兵後投履歷幾乎無往不利,為了可以或許學到器材和有升遷的機遇(越大的公司人越多升遷固然不容易),捨棄了台電機到了廣輝作面版的製程工程師,上責任制的工做美其名是三班制,但卻經常一天上班跨越12小時;可是steve倒也作得很開心,還被送到日本受訓新機台什麼的。過了一年半也順利升上資深工程師,直到今年廣輝被友達併購,舊員工等於變相降級,加上steve也有了倦情,覺得總不克不及一生都當工程師吧?!所以他決然毅然的辭掉了工作,待在家裡準備GMAT與拖福,他覺得他的競爭力不夠了。

哇~本來marcolin是七年級生啊~
其實也紛歧定,然則沒有博士班的充分與眼界,jifan可能跟良多生科相幹科系的碩士卒業生一樣只能去找special list之類的業務工作。
比來完成碩士學位可是...(恕刪)
所花的時候也粉長,我是理工組的用C\P值就感覺不划算,所花的時間過長!
天成翻譯公司們得on bench做嘗試,不是跑跑program或蒐集資料作統計就能夠獲得結果的。有時刻一個DNA的片段怎麼都星散不出來,設計的嘗試碰到瓶頸,天天工作超過12小時的價值卻是兩三個月都沒有功效;說真的,念這行一定要有樂觀的立場,此刻帶碩士班學弟做研究,趕著卒業又沒有功效時看到這些學弟失望、惆怅、想去自殺的表情,我城市告知他們:「別憂傷、歡愉一點,如果如許就要跳樓的話,我們幾個資深博士班學生都不知道死幾次了」翻譯
看了Ln的求職信,加上這個會商串,有感而發的、又沒啥組織的寫了這麼多;

還有人家在換經驗的時候~你可能多華侈了好幾年~
翻譯公司想做(do)什麼?
唸碩班,台灣可以關起門來本身搞,老闆還罩得了你。
說真的,想一想花那麼多歲月去尋求一個博士學位(固然,jifan不是挺伶俐的人,沒辦法像一些優異的人一樣,三年就拿博士學位...不外這跟佈景、範疇、勉力與運氣都有很大的關係) ,到底值不值得?就像jifan曾經說過的,研究院外面賣雞排的阿伯賺得錢可能都比我的指導教授多(但比來老闆升上特聘研究員,本薪漲三倍快跟總同一樣多了)。
marcolin wrote:
當初碩班卒業後躊躇了很久
在此感激 jifanlin 先輩的經驗談
碩士已不是多具競爭性的學歷了
可是此刻的工作和我的研究一點關係都沒有 ...


--------------------------------------------分隔線-------------------------------------------------

一句話說:「跟對先生上你上天堂、跟錯先生讓你住套房」,天成翻譯公司感覺這句話也能套用在我們這個領域上,一些年青有衝勁的先生是跟學生一路坐在實行桌上做嘗試的,尤其有升等壓力,這些先生平常會跟學生說你這一步應當做什麼嘗試、下一步應該做什麼實行、然後接著做誰人嘗試。做完後他就把data拿去發表了,學生掛第一作者、教員掛coresponding,國科會的RPI分數照算,學生也順利卒業還有國際期刊揭曉翻譯反觀我們實行室,這個嘗試很有趣,這個問題沒人問過,所以很歡樂找到一個有潛力的題目;接著呢?這個實行沒有做過,沒有人教,照著protocol作作看好了,沒有protocol就本身設計器械來作,不然就問學長,問其他實行室的同窗,比及終於有一張「像樣」的data,咦~怎麼黉舍的同學們已等著要畢業了...

想想,jifan也老了...
在找工作時,博士學位可所以個光榮,但有時候反而是個限制 ...
又跑去念EMBA拿另外一個碩士

現在,jifan正準備跟一些伙伴籌組生技公司;畢竟研究是樂趣,可是生活是實際的,有了金錢的後援才能無慮的作研究,然後敗家到mobile01跟大師分享啊!翻譯公司說是吧?!
我當初總共花了六年又三個月的時候拿到博士(個中包括一年碩士,我是直攻)...
其實上面幾位伙伴分享的都把「重點」點出來了;最大的問題是:翻譯公司將來想做什麼翻譯
培育種植提拔多方位的技能才是在職場上求發展的利器
另一個是他本來的方針是"研究" or "敎育"
唸博士每每有兩種心態
如許的工作與取得的回報(薪水與獎金)大要是良多人稱羨的,相對的,在這類科技業工作的辛苦(責任制、工作時候長),相信許多站上的伙伴都能體會。

天成翻譯公司認為 ...
如果你能唸出來還好~但是你要想你付出的時候和本錢~
重點是要先想清楚:
總之~想念的話~多斟酌點好..
小弟同意樓上大大的定見
不要以為去念博士翻譯公司的競爭力就會增添...翻譯公司想太多了

唸博班,論文都要求國際審稿,連老闆都自身難保!


舉例來講,一個理工科的碩士,若是是機電、資訊、機械相幹的領域,現在的求職大宗大多都到國內幾家大的晶圓、面版、通訊相幹廠商工作,而事實上這些工作若是你有「實力」,我想都不難找到可以「維生謀生」的工作翻譯jifan的幾位國小同窗從台大機電碩士班畢業,都直接服國防役到聯發科工作,到而今大約工作6、七年也都是升到主任或司理的位子;客歲列入一名同窗的婚禮,天成翻譯公司們就開頑笑說他同事那幾桌加起來的身價大概都上億...
照樣選擇參軍後開始工作
回到jifan自己身上;說真的,jifan從小就不是愛唸書的人,國中時天成翻譯公司媽偷偷去幫我算命,大師還說我只會唸到高中,要栽培就要送到國外去...
如果念出來~想走學術~那你可能在研究上還有講授上很有耐煩
1.人生的成績真的跟「學歷」是無關的,命運運限也是很主要的,不外也別忘了那句老話「機遇老是留給有準備的人」。

2.念博士班真的是很痛苦的過程(尤其看到同年的同窗都月薪7、八萬,開名車,載著美麗的老婆還有小孩時),不過痛苦後老是會有斑斓的滋味。

3.人生是自己選擇的,要選你所愛、愛你所選。

4.萬萬別功敗垂成,Life always find its way. (這句話是株邏紀公園的名言)。

有時辰想想,假如當初先拿到碩士就出來工作,或許目前的糊口會好一點 ...
也很好奇jifanlin 先輩和 曾考過博班的前輩們為何當初會想考博士班??
以一個過來人的成分 ...
所以,從翻譯公司將來想從事如何的工作,去衡量翻譯公司需不需要這個學位是比較重要的。

不然的話
我老闆一直說~若是想唸博士班必然要找他談談~
另外,也要考慮你對將來工作的企圖 ...
歸納一下,jifan認為有幾點:
唸完博士班必然要作研究嗎?
marcolin wrote:
很可惜,天成翻譯公司不是理工科的

可是以7年1班的年齡而言
一句話...


PS: 我的理工科系的,給翻譯公司做個參考翻譯

競爭力是很重要的工具,特別在科技業,每一個工程師都比如「螺絲或齒輪」一樣,裝在一路讓這部大機械運作,然則螺絲是不太可能釀成齒輪的,特別以經營者的角度來看,哪家公司會摒棄花了時候金錢請了人,練習你在工作崗位上有效率的工作後再讓你去另一個部分從新訓練?
這個問題我也有思慮過,念完博士是必然比碩士在學歷上有優勢,可是

國中時jifan唸書說真的都是為了爸媽,因為成就好他們就很興奮、成就差看到他們懊惱的模樣也會讓jifan感應難熬(不孝的感受),不外榮幸的在開明家庭,jifan仍然沒有給本身太大的壓力,幸虧也順遂可以或許保持成就在必然的水準;上了高中,jifan一向想欠亨念三民主義要幹嗎?背大陸地輿要幹嗎?需要背的科目惟有歷史jifan稍稍感覺有點樂趣,因為似乎在看故事書一樣。高中時,看看念第一志願的同窗,每天埋首書本,聚在一起時討論的是誰人數學公式要怎麼解,那個物理題目要怎麼答,獨一接洽到非作業的器材,就是在家裡的薩爾達傳說哪一關要怎麼破...人生就是這樣嗎?

可是學生就苦了,研究壓力以外,實驗室所有的瑣務舉凡計畫告訴、上課準備、代先生加入些會議、指導學弟等等都落在天成翻譯公司們頭上翻譯
沒有三兩三,建議到碩班就好。
jifan的老爸是傳統產業的經營者,他感覺念理工的最好具有治理的能力,當你有了專業常識後加上辦理能力,在任何位置上都無往晦氣。
如果念出來~走業界~那可能就如樓上大大說的~有限制

我是感覺比及工作後感覺不敷時再去進修(在職班),一方面最少經濟有點底,
上了大學,jifan也痛定思痛當真唸書,固然也是會交交女同夥,享受享受大學糊口,後來也順遂考上研究所,開始碩士班生活生計。
反觀jifan,在第三自願的高中,從國中的填鴨式教育一口吻放鬆,全部學期沒見過幾回導師,上課完要不要念,科任先生也完全不管;吼~這麼好的事翻譯jifan一頭栽入「社團」,跟一群熱愛音樂的伙伴,每天努力實習樂器,要辦運動、辦音樂會、辦與他校的管樂團聯演,要去找流動經費,走遍衡陽街巨細補習班騙告白費;記適合時說蹺課逃學要爬圍牆出校,我們是操演到晚上學校關門爬牆回家翻譯高中時期是jifan平生中最充分、沒有壓力(金錢壓力,課業全拋於腦後)的日子翻譯直到大學聯考前半年,人人才最先收心好好「抱佛腳」翻譯公然,社團裡只有jifan跟另一位同窗是選天然組的,兩個人都上了私立大學(天然組許多科都沒法抱佛腳啊~);其他社會組的全上了公立大學...掉臂後果的玩樂照樣有慘重價值,但如今想想,真是不太忏悔,最少其時學到人際關係的處理、怎麼辦流動、流動出差錯怎麼危機處置懲罰、怎麼帶學弟的帶領能力翻譯現在許多其時的同窗、學弟就算沒有念研究所,也都在各範疇上有很好的表現,有人當律師、有人當記者、有人在日本大公司當營業、感情最好的同窗還在客歲拿到金曲獎MTV最好導演獎。這些厚實的人脈反而是大學今後對照少可以或許結識的(因為大學後的同學大多在同個範疇)。
博士的出路呢?
和你想作(be)什麼?

但才念了一年就摒棄了
jifan在碩士班時帶過的高中資優生如今有些也都碩士班結業了,真是白駒過隙、光陰似箭啊~
BUT...
若是你是因為某些外在的壓力,例如家人的壓力,那麼天成翻譯公司勸你先去外面工作一段時候,等到你找到真正的興趣時,再回來唸也來得及 ...
steve感覺他要更上一層樓,但不是念博士班,是多念一個MBA。
資曆考&學分告竣後,就先跑出來學習社會經驗了...
= =話說到博士班
如果你十分熱中於所從事的研究,而且可以樂在此中 ... 那麼你可以斟酌 ...
一是逃避實際"回避面臨社會"的一種手段
每每看到博士班學長念的焦頭爛額,想新點子,提論文,都遠比念碩士辛勞,
現在看來

------------------------------------再次分隔線---------------------------------------------------

效果沒個結果~
天成翻譯公司也是7年1班的碩士(理工),但就如翻譯公司說的,簡直不是很大的優勢!


翻譯公司對學術有無極大愛好了...
天成翻譯公司親眼看過二個博士生發狂的,一個後來有好,一個一向就怪怪的。
可是成就感是很主要的,還有怎麼讓身心健全平衡。說很簡單、做卻很難。jifan的老闆算是很資深的研究員,是曆來不做實驗的,就連在大學研究所開的課都是由嘗試室結業後在大學任教的學長、實行室內博士後研究員、資深博士班學生去代課。研究題目本身找,沒有成果(publication)時他只會淡淡的說是否是方向錯了,歸去再想一想有沒有「立異」的設法主意,國科管帳畫、農委管帳畫、什麼鬼計畫都是我們學生寫的,paper寫完只有在發表時需要簽名他才會看一看;老闆的首要功能就是找錢給我們做研究,而他在這方面切實其實是很行。我們也是以能無後顧之憂的做研究,生命科學的研究都是很貴的,不管是儀器、酵素或是分生套組,都是幾十萬幾十萬的買。一套好的顯微鏡可能要上百萬;一台測定份子連系親和力的機械跟一台賓士S320一樣的價錢翻譯假如沒有錢,真的是很難做研究,這一點其實無法urgue老闆的能力翻譯
於是有想要繼續升學

固然,這不套用到所有人的身上;像是Ln大比來揭曉的求職經歷(這裡),他謙善的自承在校成就欠好,不外他確有驚人的課外舉動經歷來證實他的人際互動與輔導統禦能力,所以也能讓他在求職上這麼的順遂,究竟結果,人都是喜好跟腦筋天真(成績不是一切)、有活力又好相處的人一路工作的。以Ln的例子來說,他在豐富的課外活動中積累了無形的「競爭力」。相同的,如果螺絲可以或許充實自己的競爭力,他可能會被另外一家公司挖去當齒輪。
很多人有自己的專業,卻紛歧定具有高學歷,也是能在自己的領域上發光發燒;例如看到一些日本節目的所謂「達人」,多是木匠、多是漁夫、多是室內設計師或廚師,這些人憑著對本身愛好的真誠,也都能在職場上受到大眾的一定。
比來完成碩士學位
去念!
翻譯公司這麼怕沒競爭力
他本人是不太建議學生念~
但再反過來想,由於是一路試探上來的,學過怎麼寫計畫、怎麼寫論文,大實行室裡還有外籍的學生、博士後研究員,開會、寫告訴跟在國外唸書一樣一概用英文,我想固然需要的時候比他人久,亂用的錢比他人多,但是代表著貯備的競爭力比別人強,最少用過分歧廠商的儀器、套組,假如生科有類似mobile01的論壇,都可以來發表哪家廠商儀器的優錯誤謬誤在哪裡了。
天成翻譯公司想除非真的對研究特別很是有愛好




本篇文章引用自此: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=253181有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    chavezk71hx 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言