德語翻譯中文

按照國度嘗試研究院科技政策研究與資訊中間最新闡發,最近幾年來,台灣論文頒發占全球比重約為1.5%,但論文頒發量成長有減緩趨向,全球排名從2006至2010的第16名,降至2012至2016年的第19名翻譯但各項品質相幹指標明明前進,且已逐步接近領先群。

在論文頒發品質方面,以「相對影響力」(論文被援用次數與全球平均相比)和「高被援用Top 1%頂尖論文占比」來出現。所謂「相對影響力」,是衡量一國論文整體被援用景遇的指標;高被引用Top 1%論文占比則為列國於各範疇、各年被援用景遇居全球前1%的論文占該國泛論文數的百分比,反應的是一國發表現今全球最受關注前沿研究的比重。

在全球論文揭橥量前30大國度中,相對影響力高於1的國家有19國,被援用Top 1%論文占比大於1%的國度亦有19個。這19個國度絕大多數為美國、英國、德國、法國等先進大國,以及瑞士、荷蘭等立異小國。這也顯示,相對影響力到達1,表示整體而言,該國已跨入學術品質領先群的門坎;Top 1%論文占比達到1%,則默示一國前沿研究的比重,已躋身領先國家的行列翻譯

例如,天成翻譯公司國在Nature和Science這兩本具全球權勢巨子性的有名期刊上,論文頒發篇數即顯現倍數成長。在2012至2016年共106篇,相較於2006至2010的59篇,成長快要1倍,但與範圍附近的瑞士荷蘭等立異小國仍有很大差距,亦低於臨近的大陸、日本和南韓。不過若以每百萬人口Nature和Science的論文發表篇數來看,我國表現則與日本、南韓相當,優於大陸。

科政中心透露表現,台灣在2012至2016年國際期刊論文發表數目占全球比重約為1.5%,近些年來論文揭橥量成長有減緩趨向,首要緣由為「不以論文頒發數目為評鑑審查首要指標」的觀念已逐步普及,加上大學師資高齡化,和博士生減少,都使台灣論文發表量成長趨緩翻譯不外若以每百萬生齒平均論文頒發篇數來看,台灣表現仍較鄰近的大陸、日本及南韓為佳翻譯

在相對影響力表現上,台灣從2006至2010年的0.89,上升到2012-2016年的0.97;高被援用Top 1%頂尖論文占比,則從2006至2010的0.89%,成長至2012至2016年的0.98%。這兩個指標皆顯示台灣的論文品質絡續提升,已接近學術領先國度的水準。不外與瑞士、荷蘭、瑞典、新加坡等創新小國,以及美國相較,仍有一段差距。而與我國臨近的大陸及南韓,這兩項指標在近幾年的成長比台灣更明顯翻譯

另外,較量爭論近年來台灣於Nature和Science期刊揭橥之論文中,通訊或第一作者附屬台灣機構的比重,唯一15%。相較起來,美國有近8成發表在Nature或Science的論文,通信或第一作者所屬單元為美國機構;大陸、瑞士及日本,通訊或第一作者的比例接近5成,顯示這些國度在Nature及Science期刊揭曉的主導性較高。



本文出自: https://udn.com/news/story/6928/3084332有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜