凱丘亞語翻譯

第六章是結論,良多人都只是寫了一頁就竣事了,這是很惋惜的。結論跟接洽紛歧樣,前一章「討論」是闡發這篇論文所作出的進獻。「結論」這一章是總結所有的設法,提出一個洞見,而不重複前面所講的,然後畫龍點睛地提出一個雋永的掃尾。你可以旁征博引,翻譯公司也能夠善用中外文學,旁徵博引,來強調你的主要論點。最首要的就是要向讀者說明,你的論文到底有什麼原創性,而不是人云亦云的代工產品,或者吠影吠聲山寨觀念翻譯


同窗,下次來找我討論,請先浏覽本篇攻略喔。細心看完這篇武功密笈,翻譯公司就能夠少走許多冤枉路。

第二,交接完的公司佈景,接下來便要舖陳研究發現。研究發現必須要與研究架構相搭配。例如翻譯公司要以「領悟」(sensemaking)的理論來分析科技採納問題。那你就必須從領悟理論中發展出一套闡明的方式,在第二章與第三章要先交接好,然後按照這套分析的方式將資料於本章中遂一顯現,如許才會有連貫性翻譯

再次提示,你不是把資料「套」進去,而是透過研究架構來顯現資料,論述你的觀點。像是,以領悟為理論,你可以先顯現科技導入者的思惟,特別是強調他們應用科技的成見,然後再顯現使用者應用科技的設法,以及他們對科技所產生的驚奇與抗拒。最後,翻譯公司再對照科技導入者和使用者在設法主意上的歧見。闡明利用者在工作應用上的期望落差,和在採用策略上的衝突。

研究架構是發展出來的,不是套出來的。

 

 

雕塑論文

第二部份是企業「實務啟發」,也就是說企業可以若何借鏡這份論文。例如,你剖析的是研華科技在面臨壯大競爭者的時辰若何創新,那麼在這部門翻譯公司必需要申明研華科技可以從你的案例學到什麼,其他科技業又可以從翻譯公司的案例學到什麼。擴大一點,當企業面臨劣勢的時辰,應當怎麼立異,它們又可以從翻譯公司的論文獲得什麼啟發呢。回覆這些問題,就是提出你的實務啟發。


再來,很多同學也想知道怎麼樣選擇論文主題翻譯選擇題目其實不難,大大都研究生都邑挑跟自己公司相幹的主題,也有人喜好跨界去做一些陌生的主題。但是,難就難在題目的設計,這此中牽扯到三個議題。

起首,你要選定主題的背景。翻譯公司可以選擇電子業、機械業、汽車業、製藥業或服務業。但是,翻譯公司對所選擇的場域熟習嗎?你或者需要幾多時候才可以弄懂這個場域呢?例如,如果翻譯公司熟習媒體業,那麼很快就能夠點出,必需要由內容、載體、貿易模式下手去剖析翻譯假如你不在這個產業,那你可能就要多花一點時候才會認識翻譯

第四,資料闡明:接下來要交代資料闡明的進程。搜集好的資料必需要用研究架構所發展出的分析步調,以創意的體例呈現證據。你要避免掉進「套套邏輯」,也就是把已知的器材,透過一個簡化的研究架構,從頭再說一遍。

研究架構不是公式,將資料套進去便可翻譯研究架構是一種索求的指針,帶領我們去挖掘未知的情報。例如,你要用隨創理論(bricolage)來闡明一個案例。透過該理論,你清算出必需要剖析機會、腳色、資源等三個要素。但是,看過幾回資料後,你會發現,這三個要素都牽扯到「轉換」的行為翻譯例如,在制約狀況下,要把機會抓準,才能化危機為轉機,也才能夠因時制宜翻譯角色也要隨機會轉換,才能將弱勢逆轉。資本要交換,才能以小搏大。可是,一個創新者是怎麼找到了轉化的機會呢?這就變成了一個剖析的主軸。

資料就是證據,而呈現證據不行以偏概全翻譯所以,你還要顯現三方驗證翻譯例如用分歧的起原獲得資料,聽聽不同腳色如何解讀統一個事件。三方不是只三組分歧的人,而是指採取多方資料來曆以便提拔資料準確性。

第五章是討論。這一章要分為三部門。

第一部份要先申明「理論意涵」,也就是說在學理上,這篇論文提出了那些新的概念。例如,論文中增加或增補那些理論,批評或者否定的那些理論,或如何提出一套全新的理論。「理論」(Theory)其實就是一種有系統的常識。你必須要說明曩昔的理論可以從你所收拾整頓出的常識學到什麼翻譯

例如,若是你要談的是「開放式立異」,過去的理論大部門都在接洽手藝專利要怎麼交換,但都比較少談到伙伴要怎麼樣合作,若何引進外部資本翻譯外部資本引進到企業後,要如何共同在地脈絡。內部資源與外部資源相連系之後,有無產生綜效。這些都是可以在理論上做出貢獻的處所。

接頭

第一章是緒論翻譯這一章申明這篇文章的念頭,解釋所要研究的社會現象,簡述當前的做法與設法,還有舖梗。另外,翻譯公司還要申明研究的目標、預期的成效、簡要申明這篇文章各章節大概會包括那些東西。

緒論就像開幕致詞一樣,要簡單簡要,要吸引他人,又不克不及告知讀者太多器材。翻譯公司必須要告知讀者這篇論文將要提出什麼樣的新作法或新觀念,對企業可能有什麼扶助。固然,你想提出新設法之前,必須告訴讀者曩昔有哪些想法。所以,你要接著繼續寫第二章。

這裏面有一項原則:就是要用「已知來率領出未知」翻譯如果只是用已知的架構,推導出已知資料,做出已知的結論,那就沒法凸顯這篇論文的價值了。要記住,研究發現所帶出的資料必然是要他人不知道的,最好還可以帶給別人一些欣喜翻譯

例如,隨創理論所要出現的是即興式的資本重組(resource combination),就是分析創業家若何能信手拈來周邊的資本,組合成解決問題的良方翻譯可是,天成翻譯公司們一向不知道這些資源是怎麼被建構出來的。所以,若是你將這些「資源建構」(resource construction)的證據顯現出來,並且申明為何一些看似無用的資本,能被轉換成有效的資本,然後被創業家即興的重組。這樣的資本建構進程就是使人欣喜的發現。因為曩昔的研究都認為,只要創業家可以或許隨性的運用周邊的資本,就能夠告竣隨創的效果了,然則,他們卻未闡明,萬一周邊的資本都沒有用,那創業家該怎麼辦呢?將「無用資本化為有效」的進程資料整理出來,即是理論上的一項欣喜。

再提示一點,翻譯公司一邊出現證據時,也要一邊闡發這些證據對案例的意義,並且解讀這些資料背後的深層涵意,這就是讓資料跟理論最先對話。用理論去出現不輕易看到的資料,用資料來深化理論的內涵翻譯

 

文章標籤
論文架構

接下來,各人最關心的一件事,就是一篇碩士論文應該長什麼樣?在學術界,碩士論文一般分為六個章節(以質性研究為主,量化研究會有點不同)。

接下來就進入了第四章。第四章要出現你的研究發現,目標在呈現案例闡發後所得到的亮點。有創意的顯現資料是非常具有挑戰新的翻譯

第一,翻譯公司要針對企業的靠山做一些申明,這和第三章的「案例背景」是紛歧樣的。這些案例背景並非純真的公司佈景簡介,而是要針對論文主題提供需要的資訊翻譯例如,若是這篇論文主題是有關於「立異散佈」,那公司背景中就必需要提到使用者、產品、採納問題、散佈狀態等相幹資料。假如這篇論文主題是有關於「動態競爭」,那公司後台中就要提到公司的產業地位、競爭敵手、產品態勢、市場對抗狀況等翻譯

第三部分要點出這個論文的「研究限制以及將來發展」翻譯簡單地說,就是收拾整頓一下在這篇中文還有哪些地方沒有做好,未來還有哪些處所需要改良,像是若何增加資料的真實度,改良推理的進程,或是增添論文的批判度(也就是深度)翻譯如果今後有人想要由翻譯公司的論文基礎上繼續成長下去,他們可以學到什麼,這些問題都是在這裡必須要說明的翻譯

其次,你要肯定研究主題背後的專業翻譯在科技治理的範疇,涵蓋了創意、立異、創業等主題,也涵蓋了文創、科創、資創三個專業範疇。所以,你可能不會選擇財政相幹的主題,也可能不會研究普遍的策略或行銷等主題,因為那些跟科技經管都不太有直接的關係。在科技經管範疇的主題很多,由開放式立異、設計思慮、利用者行為、科技領悟等等都是。論文主題平日在找到指點教員後一路規劃,問題應當不大翻譯

最後,就是選擇研究方式翻譯你可以選擇用單一個案做深切的闡明,也可以用跨案闡發。翻譯公司可以用採訪的體式格局,也能夠用核心集體或則用實地視察來搜集資料翻譯論文進行以後,必然會不竭地調劑主題。你不必訝異,更無須歡樂。

第二章節是文獻回顧,你必需整頓曩昔有哪些學者,提出過哪些見地。在實務上,有哪些有名的企業又曾經做過哪些事翻譯經過你一番爬梳,即可以整理出曩昔可能還沒有做完善的議題。這樣也才可以或許凸顯你提出的見地有何出格的地方。這個章要申明,過去的理論提出過哪些解決之道,曾出現過哪些觀念。

准備論文

文獻回首

好久沒露出水面了,今天出來透透氣翻譯比來不少碩班學生都在擔心論文。也難怪,每一年三月是論文準備的時節。假如翻譯公司碩二才開始準備論文,應當目前是心急如焚。按理說,碩士論文應該在一進入碩士班時就要展開,歷經一段生澀期,到了二年級才會有倒吃甘蔗的感覺翻譯

可是,要若何準備碩士論文?

身為指點老師與考官,天成翻譯公司已經回答此問題不下百次。所以,此次我立定決心,把我的陳詞濫調整理一下,供列位同窗參考,以節省大家的試探期翻譯在準備論文時,最常問的一個問題就是:要多久才能完成碩士論文?這因人而異,但大多分為三類。

第一,想把論文做細緻一點,乃至藉此思考新產品或新事業,或許會計劃一年期的時間,多花一點時間在田野查詢拜訪上。第二,假如想學習方式論,又不想讓本身太忙碌,每每會斟酌八個月的時程,讓本身的壓力不至於太大。第三,若可以短時間全力投入者,每每會以六個月為規劃期,在學時代就共同上課來選擇主題,並睜開研究翻譯

大多數同窗城市希望將面試放置在第二學期,或許五月的第三週和第四週(很幻想的狀況),以後豫備三到五週來點竄論文翻譯

 

結論

 

緒論

 

 

 

 

下一步就是要申明資料彙集的體例。你要申明資料搜集的方法和在調查中問過那些問題。個案研究很主要的工作就是進行田野查詢拜訪。研究者必需到企業中搜集跟研究相幹的資料。整個過程跟偵察辦案很相似翻譯研究者並非問一般性的問題,像是該公司都做哪些產品或主攻那些市場翻譯這些資料網路上都有。你也不是要問「意見性」(opinion)的問題,例如某主管對於該公司成功的觀念。搜集資料必需要跟研究架構相契合,不成以讓問題過於發散,或者流於報道性的採訪。

資料收集必需要有理論來驅動,從一個特定的理論角度,用一個極新的方式,針對一個特定的課題,搜集現場的資料翻譯再次提醒,理論不是用來套用已知的資料,而是要發覺未知的資料。

資料搜集的方式有許多種,最經常使用到的就是面對面的採訪,把問題直接給受訪者,扣問他們對特定議題的看法、看法、做法、成效等翻譯你有時也必須搜集次級資料,或者使用歷史資料來左證。更進一步,你也能夠到現場視察,或者隨著受訪者一天,去領會他們的糊口脈絡翻譯資料搜集的手法有許多種,但最主要的是,你是否搜集到了合適的證據,足以建構你的論證翻譯

例如,曩昔的研究強調要將使用者納入創新者系統中,像是成立利用者俱樂部,或是找到領先利用者,或是讓使用者自行開發產品翻譯可是你的研究卻發現,企業可以用某一種特殊的方式,讓利用者融入研發的過程中。那這類「融入」的手法,就是你的主要闡述的根據翻譯

 

第三章是研究方式。這一章要交接你做了哪些查詢拜訪工作,申明若何設計全部研究查詢拜訪進程。第三章大約分四個部份撰寫。

第一,方法論:申明為什麼會使用質性研究法,採用了哪一類的質性研究法。平日會採用個案來進行質性研究的緣由,不外乎就是在索求某種立異的進程,或某種特別行為。你必須申明為什麼必然要採用某類的質性研究法,而不是量化或嘗試型研究法。

第二,案例選擇:你必需要說明選擇案例的緣由。你可能會選一個案例深切,或一組案例兩兩相對照翻譯或,翻譯公司可以選六個案例來顯現多樣化翻譯你選擇案例的緣由必需與理論有關的。以專業的術語來講,翻譯公司必需要用「理論抽樣」(theoretical sampling)法則。你選擇了某一個案例來剖析,應當不會是因為翻譯公司跟老闆比力熟,或者彙集資料對照輕易,因為公司就在你家附近。

 

第三,研究架構與資料搜集:你必需說明研究架構,也就是翻譯公司是根據怎麼樣的邏輯來闡明這個案例,又若何有系統地彙集資料與闡發證據。這就像在實驗室中,我們會用分歧的顯微鏡鏡片來觀察細胞的活動。分歧的鏡片所帶來的觀察清楚度天然不同,細膩水平也不同。鏡片的穿透性分歧,獲得的數據自然也更分歧。

研究架構要怎麼樣才能產生呢?通常我們會由既有理論中找到一個合宜的架構,加以修訂或調劑,以便用來闡發所要調查的問題。研究架構可以用既有的理論來改進,也可以從其他的領域借鏡過來。只不外,研究架構必須點出新的查詢拜訪內在,而不是將資料套到研究架構中。

很多學生喜好將波特的「五力分析」如許的架構拿來套用,然後將收集到的資料「擠」進去,以為這就是完成論文了翻譯這不完滿是正確的翻譯這類指點性的闡明架構其實不適合做為研究架構。套用已知的理論去整頓已知的資料,這只是功課,並非論文。你只是進修若何利用一項對象,而不是透過一個視角去視察未知的現象,再從證據中產生一套論述。碩士論文的根基要求就是要有「論述」的能力翻譯

 

 

第二章要申明你的論述與過去文獻有什麼差別。你的調查是要找出分歧的使用者族群,還是闡明利用者介入體式格局,或是查詢拜訪某種科技如何改變利用者行為。點出這些差別就能夠申明翻譯公司的論文有什麼貢獻,理論的缺口又在哪裡。

研究方法

所以,如果你的研究主題是「開放式立異」,所選擇的案例就必需要有開放式立異的相關證據翻譯例如,這家公司就必需要有一個合作伙伴才能進行開放,而這家公司與火伴之間必定交換或組合了某種資本,產生一項新產品或新手藝。

接著,翻譯公司要申明案例的佈景,像是這家公司有哪些特色,位居什麼樣的產業,主力產品為何,焦點能力又是什麼,市場範圍有多大,曾得過哪些專利,曾研發過那些旗艦型產品,營業表現若何,首要經管團隊有哪些人,組織架構長什麼樣,研發投入的範圍與比例多大等。舉凡跟研究主題相關的資訊,都可以在此作一申明。目標是要申明研究念頭,一邊讓讀者領會為什麼你挑了某家公司,而不是另外一家公司,作為案例研究的根蒂根基。

 

這類輕易性的來由是比較不科學的。你會選某一公司作為案例研究,必然是因為這家公司的某種做法值得查詢拜訪。該公司可能有與眾分歧的地方,或有頭角峥嵘的經驗,或有獨家的黑幕。選擇案例要呼應研究主題,與所選用的理論契合,具有必然的代表性,這就叫做理論抽樣翻譯

 

一份碩士論文到底要練習研究生什麼能力?這是許多碩士生常常問到的問題,並且也是最為混合的問題。碩士論文其實最主要的是訓練學生的歸納、推理、思辨的能力翻譯所以泛泛研究生要進修閱讀一篇學術論文,操練將文章的精髓歸納為三個心得。參加一個專題講座後,一樣也要學習歸納三個心得。做完每次採訪,也歸納三個心得。把這些心得寫下來,會讓翻譯公司的思路更縝密翻譯推理能力也就一日千裏了翻譯

另外,心得寫多了,論文平日就會慢慢成形。論文應當是有論點的文章,而不是剪貼他人的話語,更不是說一些通俗常識,像是走路要靠右側,或做人要誠懇翻譯平時操練把心得寫下來,漸漸地在寫論文的時刻便可以自成一家之言,寫出令人驚嘆的亮點之作。

 

 

研究發現

擇題而棲

 

 



本文來自: http://jouchen.pixnet.net/blog/post/40131160-%5B%E8%BD%89%5D%E9%9B%95%E5%A1%91%E4%BD%A0%E7%9A%84%E7%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜