(A Hero Born: Legends of the Condor Heroes).英譯本.
4. The Book’s Fairytale Nature..A Hero Born reads like a fairy tale, or maybe an early legend翻譯社 such as the Death of King Arthur. It’s a tale built upon valor and honor. The story opens with two friends fighting side-by-side, only to die翻譯社 leaving behind two pregnant wives. The wives are separated, and two sons are born hundreds of miles apart翻譯社 but what of the binding oath their fathers swore before they died?
A Hero Born is just the beginning. Its sweeping vistas, a huge cast of characters翻譯社 and beguiling sorcery have another three volumes to traverse before they reach a conclusion. The scope and size and the adventure are somewhat mind-boggling. Despite being at the end of a 400-page first volume翻譯社 there is still so much more story to come. The book ends with a definite cliffhanger. I’m intrigued to find out where the story will head next.
金庸大俠絕代巨著,英譯本第一卷「射雕英雄傳:英雄降生」(A Hero Born: Legends of the Condor Heroes)在亞馬遜官網上得到了4.1的評分,66%的讀者給出了滿分5星;第二卷將在2019年出書翻譯
賀金庸大俠寶刀未老翻譯社成功出書「射雕英雄傳:英雄降生」
This is a tale filled with mystical monks and itinerant warriors. It features impenetrable disguises and hidden identities. There is impossible combat, feats of strength, phenomenal bravery, and enchanting magic. A Hero Born is largely preposterous yet翻譯社 somehow, utterly enthralling.
筆者在年青期間內就是金庸迷,尤其是他的(射雕英雄傳),百看不厭翻譯社本書被拍攝電視劇節目,以及片子無數的版本,都超越其他近似的古裝武俠劇其中緣由以下:
1:(射雕英雄傳)小說故事翻譯社整體構造完全,清楚交接北宋,南宋,遼翻譯社西夏,蒙古,金,這些國度那時期的內政,交際,軍事,經濟翻譯社貿易,社會翻譯社人文翻譯社及各類族的生活風俗.
2:對於當地江湖各門派的人物,恩仇情仇翻譯社有具體的描寫,相符其時期的人民生活情形.
3:金庸大俠,援用中國歷史人物,諸如北宋,與南宋翻譯社皇帝,可以從歷史檔案紀錄中考據,遼,西夏,蒙古及金的領導人,也是准確的引用,沒有亂說八道與竄改歷史文件.
4:至於本書的故工作節,相信讀者們都已瞭解筆翻譯社者不再敖述,惟獨黃藥師也就是黃蓉的父親東邪翻譯社這個腳色不翻譯社太明顯透露表現出,正與邪的綜合體,因為他對郭靖這小子又愛又恨?
5:武俠小說名家金庸(查良鏞)86歲考獲英國劍橋大學博士,金庸的先生、劍橋漢學信用傳授麥大維(David McMullen)透露表現,金庸的博士論文研究唐朝盛世期間,武俠小說名家、《明報》開辦人查良鏞(金庸),孳孳不倦畢生進修,用了逾3年時候專研中國唐代歷史的博士論文獲得佳績,使他以86歲高齡取得英國劍橋大學頒授哲學博士學位(PhD).
6:金庸以非凡手法描寫歷史情節翻譯社融入他所論述的江湖兒女私交,與國度民族復興的主要性翻譯社實屬難能寶貴,至今華人小說家,還沒有有其他人士超出.也就是無出其右.
5 Reasons to Read ‘A Hero Born’ by Jin Yong.
1. The Setting .A Hero Born is set predominantly in China, though a fair chunk of it is set north of the Great Wall, in Mongolia. This is the China of stories such as Crouching Tiger, Hidden Dragon. It’s a clean, idealized world, filled with stunning vistas and glorious cities. The novel mainly follows Guo Jing, a dispossessed young boy who grows up on the Mongolian steppe. We翻譯社 the readers, know how he got there翻譯社 but Guo does not. We watch as he grows into his destiny and the epic story of The Legend of the Condor Heroes unfolds.
2. The Kung Fu.The representation of fighting in A Hero Born is unreal—again, very reminiscent of Chinese fantasy combat films. Expect countless arrows to be shot翻譯社 thrown, caught, and deflected in the most unlikely ways. Imagine gravity-defying leaps and people rendered unconscious by a single touch to a particular pressure point. Combat is an art form in this book. You’ll find the use of terms such as chi, qigong翻譯社 and neigong, and exotic combat forms with wonderful names like “Soaring Phoenix Rising Dragon” and “Seize the Basket by the Handle.” These names give the book a sense of charm and mysticism.
3. The History.The backdrop to this book is feudal China. It’s the time of the Song dynasty and their wars with Jin. Genghis Khan is but a young warlord, yet to unify his tribes. The woven threads of history form the background on which the book’s fairytale story plays out.
5. It’s Epic! The scope of this novel is epic. It does read like Tolkien, though more like the Silmarillion than the Lord of the Rings. There is a detached feel to the book, as though telling a history rather than recounting a story. We, the reader, are kept at arm’s length from knowing the characters thoughts and feelings.
本篇文章引用自此: http://blog.udn.com/dff1baf6/116900990有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931