阿薩姆語翻譯──────────────────────────────────────
[必]企業/組織全名:個人徵求 (若為個人徵求性質,請填「小我徵求」,以下4項免填)
[必]同一編號:
[必]負 責 人:
[必]地 址:
[必]電 話:
[選]傳 真:
──────────────────────────────────────
[必]工作類型:漫畫校稿人員(例如:筆譯/口譯/英文助理)
[必]全/兼職:兼職
[必]觸及說話:英文
[必]所屬領域:漫畫、生活、娛樂
[必]酬勞計較:每月1800元
──────────────────────────────────────
[必]應徵前提:
[必]應徵刻日:11/25
[必]聯 絡 人:陳師長教師
[必]聯系體例:[email protected]
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:
【工作申明】
漫畫作品為短篇手機漫畫,每篇約25-30格,
每篇台詞中文字數約200-450字不等
請參考作品網站:
https://tapas.io/series/Kipen-Manga1
我把中文漫畫翻譯排版為英文漫畫在海外網站揭曉,
翻譯團隊 翻譯工作流程以下,誠徵校稿員幫手校稿,謝謝
https://i.imgur.com/HYFH4hU.jpg
說明:
接案者(校稿員)負責工作:校對英文台詞
中文漫畫排版成英文漫畫後,
校稿員校訂作品,對比中文漫畫和英文漫畫,
把英文漫畫裡的錯誤以文字告知排版員修改
例如:
-英文字距是否太擠
-英文用字是否淺白精準,有無更好 翻譯替代字(原則上遵照傳譯員為主)
-人物對話框的對話線是不是標錯角色
-中文台詞是否沒清除乾淨
說明:校稿員可以用TXT文字檔或是WORD文字檔供給准確翻譯
(校稿員不消本身修圖,只要告知我們毛病在哪裡)
【作品數目】
每月校稿3篇英文漫畫,每篇漫畫25-30格
【酬勞與工時估算】
酬勞:每個月1800元
【交件時候】
希望能持久合作,
校稿員接到案件後,盡量一週內完成
【應徵體例】
假如您有愛好接案,請來信[email protected]
註明"應徵校稿",並附上以下資料
1.毛遂自薦
2.英文程度介紹(如果有日文能力更佳)
3.有沒有看漫畫的習慣
4.請試校稿以下2格英文漫畫,將漫畫的錯誤寫出來
(試做2格,恕不供給試做酬勞)
(用來參考接案者是否能挑犯錯誤,和批改的能力)
【原中文漫畫】
https://i.imgur.com/DNcKoJN.jpg
【英文校訂2格】
https://i.imgur.com/6Cc0fdP.jpg
本文引用自: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1510746217.A.94A.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
- Dec 05 Tue 2017 21:25
[徵才] 誠徵英文短篇漫畫校稿人員
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言