印度語口譯人員今朝在LINE STORE已上架的貼圖
繁體中文版:http://line.me/S/sticker/1373981




(2)「齒兄弟物語2-小妹的軌跡(Tooth Brothers Story 2)」
英語版:審查中
可是一修改~就是必需從新計較天數

這次是「齒兄弟物語系列」初次
翻譯動態貼圖、進展此次的動態貼圖可讓大師跟牙齒三兄妹([康弟]與[蛀哥]及[櫻妹])及[黑叔]一路動感一下呦!!
(1)「齒兄弟物語-兩人 翻譯牽絆(Tooth Brothers Story)」
(2)送出後 翻譯第3到4天是直接審查你的貼圖是不是有爭議或是製作花式有暇疵

被退回 翻譯話它告知你NG 翻譯圖片或是違背哪一個條則~
不是進入"審查進行中"就是被"退回"
再來會起頭審查文字內容~若是你的貼圖沒有文字~那凡是約1天閣下就能審核通過上架了



然後就是批改圖片~再送審
一方面不消畫太多張圖~另一方面測試一下LINE審查動動態貼圖的底線在哪裡!


比起最初動不動就是1個月~2個月的審查時候

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
翻譯內文




公然...被退件了3次.....最後捨棄了2張比較爭議性的貼圖~等之後比力有空時再來點竄!
此次是測試一下動態貼圖的製作體式格局及軟體操作
日本語版:審查中
1至3天是等待審查期~此時可以隨時修改再送出
今朝已快速到4~7天就能夠完成審查並上架!
只審查圖片本身部分~不包含文字內容喔!並且會馬上有結論~

(3)若進入審查進行中就是經由過程第一階段了!
以後再來補申明一下壓製動態貼圖所需要用到的APNG軟體吧!
這邊分享一下今朝審查的時候及劃定規矩
(1)首先送出起頭
沒太大問題的話就成在第4~5天獲得審核通過可以上架的通知了!


以下內文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=594&t=5156518有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    chavezk71hx 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()