孔卡尼語翻譯更況且韓文、日文並非每一個人都需要或是會利用到

因為老是收到韓文字體 翻譯郵件
因其時在韓國 收韓文信
看window電腦介面都可以顯示韓文阿!那為什麼到了手機就沒有支援韓文?不解!~~
翻譯社
2.包括韓文 翻譯字體,例如PC上的【Arial Unicode MS】,或是android 翻譯【DroidSansFallback】。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
至於柚子的cooked ROM則是......忘記改了,本來是會放入支援繁簡日韓的NLS
undefined沒錯!~~我也很想問這個問題~~一向感覺很不便利!~~
剛發現文章被挖出來,不外我已解決。
可是老是 看到 翻譯僅是 方塊字~ 什麼也看不到 有沒法子批改丫
翻譯64M PPC

我加裝了字體 google droid 字體了,就解決了 顯示問題,但輸入法我沒有加裝。
因為我也常瀏覽韓國網站 翻譯公司甚麼字都看不到!~~也不能輸入韓文~
手機要支援韓文,需要兩個需要條件:
咳 適才發現袖子大大的 980420 真的沒有韓文的區域設定 nls
但願會有解決的軟體泛起!~~

angelbird wrote:


引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=129&t=1108628有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    chavezk71hx 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言