是以古之作者,托身於筆墨,見意於篇籍,不假良史之辭,不託飛奔之勢,而申明自傳於後。
東晉
論述臺灣無史的缺憾和修撰《臺灣通史》的啓事,並期勉同胞承先啟後,以發揚民族精力翻譯
酒杯
向之所欣,俛仰之間,已為陳跡,猶不克不及不以之興懷翻譯況脩短隨化,終期於盡。前人云:「死生亦大矣。」豈不痛哉!
〈臺灣通史序〉
1.足食,足兵,民信之矣。(《論語•顏淵》)
2.相信、信任、深信不疑、不成置信。
打破書序常規,對《金石錄》著墨甚少,首要在追思舊事。氣概清爽,辭采俊逸,「真情」通貫全篇。
雖世殊事異,所以興懷,其致一也
〈春夜宴從弟桃花園序〉
鄰近、接近
後之視今,亦猶今之視昔
由樂及悲,再引出古今共感的體悟,使文章層次婉轉盤曲翻譯寫景、敘事、抒懷,皆協調天然,情感真摯。
1.向之所欣,俛仰之間,已為陳跡。
2.便扶向路,處處誌之翻譯(陶淵明〈桃花源記〉)
3.淒淒不似向前聲。(白居易〈琵琶行并序〉)
每覽昔人興感之由,若合一契
詩集序
向
作序啓事
東晉•王羲之
地名或山名
前人云:「死生亦大矣翻譯」豈不痛哉
以虛構的「桃花源」表達作者對理想世界的向往翻譯
〈桃花源記〉
音( ㄏㄨㄟˇ )
楔
(三)力透紙背
插在裂縫中,使物體固定的木塊
1.又稱「大篆」。
2.相傳周宣王太史籀所作。
3.《說文解字》保存籀文223字。
喫
秦
詩詞聯
劉言史〈右軍墨池〉
至今池水涵餘墨,猶共諸泉色不同。
審度、衡量
湍
一揮而就
一動筆,文章就寫成了。形容才思急迅,落筆成章。後用以形容在書畫作文方面的火速高超翻譯
往昔讀《世說》,吾愛王右軍翻譯一幅〈蘭亭序〉,今古稱至文。
1.據楷體而簡易書之,筆劃聯綴,流動運行,故稱「行書」。相傳為東漢劉德昇所創翻譯
2.與草書同為非正體,唯書寫簡潔,又比草書輕易辨識,故頗流行。
3.晉王羲之〈蘭亭集序〉是歷代書家奉為典型的行書範本。
8、與書法相幹的成語
右軍、愛鵝 |
金粉為書重莫過,《黃庭》舊許右軍多翻譯 |
||
1.東漢章帝時杜度所作,是隸書的草寫,稱為「章草」翻譯 2.東漢張芝將章草再加簡化、快寫,創建「今草」。 3.為了簡潔快捷而生,與六書無關。 |
|||
掛冠高興逸,坦腹舊床虛。峻嶺崇山景,仍然想似初。 ㄏㄞˋ 高祖之〈右軍祠堂〉 |
大旨 龍飛鳳舞 |
||
忖度、料想 段落分析 |
惴
揣
寫字時,運筆的氣力穿透到紙的另一面。形容人的書法遒勁有力。後亦用以形容文章立意深刻有力。
周作人〈往昔續六首•其一〉
ㄏㄞˊ
1.風聞王羲之愛鵝,因為鵝頸的伸屈盡致,可悟書法。其時會稽郡有一名獨居的老婦人,養了一隻很會叫的鵝,王羲之便派人去跟這老太婆情商買鵝。老婦人對峙不肯出讓,王羲之沒法,便籌算去看看這隻鵝。那老婦人傳聞王羲之要來,而家中太窮無物招待,便將鵝宰了待客。王羲之特地去看鵝,效果只看到一碗鵝肉,心中怅惘不已,頹但是返翻譯
2.山陰縣有一個道士,養了一群瑰麗的白鵝,王羲之無意中見到了這群鵝,盤桓不忍離去,堅請道士讓渡給他翻譯道士要求王羲之替他抄一部經,便將鵝悉數相贈翻譯王羲之怅然答應,從上午一向寫到下晝才寫完,最後帶了一群白鵝回去。
↓
1.向晚意不適,驅車登古原。(李商隱〈登樂遊原〉)
2.恰若青石的街道向晚。(鄭愁予〈毛病〉)
追敘早年與丈夫蒐集清算金石字畫,訂正文字的苦樂進程,並藉以抒發夫妻恩愛之情。
契
把門踹開、踹了一腳翻譯
( 宴遊 )
認識、融會
消息、消息
民國•連橫
7、漢字字體的演變
ㄑㄧˋ 隸書 骸 |
|||||||||||
力透紙背 走出大門不多路,一腳踹在塘裡。(吳敬梓〈范進及第〉) 記聚會時候、地址、啓事 意會、體會、心領神會翻譯 服從、不懷疑 |
1.又稱「卜辭」、「殷墟書契」。 2.刻畫書寫在龜甲獸骨上面。 3.今朝所知時期最早的文字(已具六書意義)。 4.清光緒年間發現於河南安陽小屯村翻譯 5.劉鶚的《鐵雲藏龜》是第一部甲骨文專書。 |
||||||||||
景審〈題所書黃庭經後〉 1.僅三百餘字,寫景、敘事、抒懷,無不和諧天然。 2.感情竭誠,氣韻活潑,是篇清爽洗鍊的優美散文翻譯 |
|||||||||||
片刻 |
飲、食,同「吃」 |
寫作特色 |
(五)墨池學書 |
崇尚、欽慕 會面、會晤。 刻 |
清流激湍、水流湍急、湍流翻譯 |
1.梁武帝蕭衍:「王羲之書,字勢雄逸,如龍跳天門,虎臥鳳闕翻譯」
2.唐太宗李世民:「詳察古今,研精篆素,盡善盡美,其唯王逸少乎!」
3.歐陽詢《用筆論》:「冠絕古今,惟右軍王逸少一人罷了。」
3、王羲之軼聞
右軍本清真,瀟灑出風塵。山陰過羽客,愛此好鵝賓翻譯
一觴一詠,亦足以暢敘幽情 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1.為漢代通行的字體,即「今文」。 2.相傳是秦程邈為求書寫簡略單純而作翻譯 3.可分「秦隸」(古隸)和「漢隸」(八分書)。 4.改變篆書形體,不再遵照六書原則,即所謂「隸變」。 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1.誰習計會,能為文收責於薛者乎?(《戰國策•馮諼客孟嘗君》) 2.會計翻譯 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1.低眉信手續續彈,說盡心中無窮事。(白居易〈琵琶行并序〉) 2.信手拈來、信口開河。 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
暮春之初,會于會稽山陰之蘭亭,脩禊事也。 ㄔ 成語 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
在書法創作中,筆力是書法好壞與否的關頭。聽說,有一次皇帝在北郊舉行祭奠的典禮,必需更換本來已寫有祝祭文的木版,工人們在削去王羲之寫過的木版時,發現他的筆跡居然透入木版有三分之深(約0.9公分)!後果要把木板削去三分才能把王羲之的筆跡除掉,因而可知王羲之雄厚強勁的筆力,無人能及。 1.現在不知因我積了什麼德,帶挈 2.提綱挈領翻譯 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
絜 |
還匿躲婆衖(ㄌㄨㄥˋ),幸得免紛綸。舍宅為僧房,戒珠榜寺門翻譯 |
鸾翔鳳翥 |
朝著、對著
古代去除不祥的祭奠 |
4、吟詠王羲之的作品
形容書法十分美麗闇練。經常使用於祝賀人書法比賽獲勝的賀詞。 1.所以遊目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也。 2.水信無分於工具,無分於上下乎?(《孟子•告子上》) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ㄓㄨㄟˋ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
從〈蘭亭集序〉和《典論•論文》中,可以見到:魏晉文人身處動盪的時期,對生命佈滿了不安翻譯這二篇文章除了可見到其時皆有文人名流團體外,其共同的思想有:(一)對生命短暫的傷感。(二)正視文學的價值。(三)透過文學創作可以延續精力生命。 東漢 會 1.與朋侪交而不信乎?(《論語•學而》) 2.選賢與能,講信修好。(〈大同與小康〉) 3.常存抱柱信,豈上望夫臺翻譯(李白〈長干行〉) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
言簡意賅。 ㄔㄨㄢˊ |
1.引以為流觴曲水,列坐其次。 2.引觴滿酌,頹然就醉翻譯(柳宗元〈始得西山宴遊記〉) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
時期 (三)透過文學創作可以延續精神生命 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
字音 |
東晉穆帝永和九年三月三日,王羲之與謝安、孫綽、支遁等文士名流四十二人,在蘭亭舉行( 春禊 ),喝酒賦詩,暢敘幽情,並由王羲之作此序。 例字 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
後人輯有《王右軍集》翻譯 申明 劍拔弩張 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1.即許慎說文解字》中所收的「古文」。又稱「蝌蚪文」。 2.為孔壁中所挖掘出來的「古文」,其體與大篆分歧。 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
草書 |
木楔、楔子(小說前的序文)、楔形文字(古西亞一帶所利用的文字)。 踩、踏 |
1.工於書法,楷、行、草各體皆能博採眾長,自成一家,衆人譽為「( 書聖 )」。 2.《晉書•王羲之列傳》:「論者稱其筆勢,以為飄若浮雲,矯若驚龍。」 3.代表作有〈蘭亭集序〉、〈姨母帖〉、〈快雪時晴帖〉、〈喪亂帖〉等,個中〈蘭亭序〉被譽為「天下第一行書」(與顏真卿〈祭姪文稿〉、蘇軾〈寒食帖〉並稱「全國三大行書」)。 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
楷書 |
評論
籀文
流行
殷商
詩集序(散文)
書序
之感
文章出自: http://liin061206.pixnet.net/blog/post/124825619-%E8%98%AD%E4%BA%AD%E9%9B%86%E5%BA%8F-%E7%8E%8B%E7%B有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
留言列表