開辟的原委[編輯]
百過活文輸入法有對網頁資訊的開發、知名人士和話題關鍵詞的轉換、臉色符號、猜測變換、輸入進修等功能[9]。此外,皮膚可以改變外觀,用戶也能夠按照需要自訂設定[10]翻譯後來添加了截圖功能[11]翻譯 以下是官網介紹的功能:[12]
2010年5月11日,正式版發布翻譯2011年3月8日更改為現在的名稱翻譯2009年12月16日,Baidu Type Beta版發布。由於與手機比擬,在PC上的日文輸入法有些欠缺的考慮與公司產品事業部的意知趣連系,2009年初最先謀劃、同年炎天開始開辟[8]。 百度搜刮引擎在接洽親和性新辦事時提出了日文輸入法的開發。
時價2014年初,日本內閣官房情報資訊安全中間在其官方網站上僅僅提示隱私流失的危險性,未直接指出何種輸入法。
[20] 需要注重的是,此前遭到隱私平安詬病的不單單是百過活語輸入法,還有Google日語輸入法等。目次
- 1 概要
- 1.1 開辟的原委
- 2 功能
- 3 隱私爭議
- 4 首要更新歷史
- 5 參考資料
- 6 拜見
- 7 外部連結
該輸入法首要面向愛好流行文化的年青人,內建大量宅文化詞彙和風行語,和2ch經常使用的顏文字和ASCII Art。
最初預設將用戶利用輸入法的資訊加密後傳送到百度的伺服器,隨後在默許設定中將此項改爲封閉[13][14]。
功能[編纂]
當初Beta版發布時的理念是「讓日文打字更有趣(楽しい日本語入力)」[2],而目前更強調輸入法的個性與氣概[3]。Baidu IME是在搜索引擎和其他網頁資訊根本上用統計性語言模式開辟的日文輸入法[1]。
中心電視台評論則認為日本政府此舉乃別有效心[18]。[19]。 百度隨即予以回應,稱百度日文輸入法所採用的雲輸入手藝,會將用戶輸入的部份資料加密上傳至伺服器,但不涉及個人隱私內容翻譯並且,相幹伺服器及資料也掃數放在日本境內接管經管,不存在非法上傳資料問題和泄露風險[17]。2013年12月26日,日本內閣官房情報資訊安全中間(NISC)提示政府部分、大學和研究機構避免利用該程式,來由是利用者的輸入記載會被傳送到國外伺服器,有泄露敏感資訊的風險[15][16]。
12月30日,百度對軟體進行了進級,雲輸入(クラウド入力)被改成默許封閉,用戶需要在設置中手動打開。概要[編輯]
參數|quote=
值左起第60位元存在換行符 (匡助);
參見[編纂]
外部連結[編纂]
- 百過活文輸入法(日文)
- 百度日文輸入法的Twitter帳戶
- BaiduIME for エキサイト翻訳(日文)
- 百度軟體世界
|