英語口譯證照軟體名稱:。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 Sublime Text 2 軟體資訊: 目前Beta bulid.2181 英文介面 win (32/64) 翻譯公司 OS X, Linux(32/64) 安裝版/可攜版portable ~20mb 非自由軟體 軟體功能: 純文字編纂軟體 軟體特點: 右邊拖弋軸為該文件之縮影,頗帥氣~ 可用指令辦理外加套件(Package有點像Firefox 翻譯add-ons治理) 可多行代替! 有ZenCoding解決方案~ 多點同時輸入 官方網站: 下載連結: http://www.sublimetext.com/2 保舉緣由: 好用、順 誰適合用: 喜好的人... 誰不合適用: 用不到純文字編纂的人 使用感想: 本來習慣利用的純文字編纂軟體是MedEdit 不過因為挺習習用Notepad++外加ZenCoding 翻譯功能 不過Notepad++的啟動速度跟反映都有點不合味口 所以在ZenCoding支援列表找了一下有無適用的軟體可供跳槽 看到這款軟體有免安裝版時,就想說裝一下試試 一開始極度厭煩全英介面(固然我的Opera也是全英介面 不過Opera玩較熟 XD) 不過在試用一段時候後,感受越來越喜歡這款軟體! 啟動速度是比不上MedEdit (MedEdit太輕便了XD) 會需要一些時間(兩三秒)在loading之前編纂 翻譯文件 (小我猜是在處置文件縮影?) 文件處理反應時候在絕大多半時候下都很正常 只是很少的機率會遇到零點幾秒 翻譯延遲 (個人是猜在作主動完成的比對) 全英文的介面在早期用起來會讓人有點不知頭緒 小我化 翻譯調整也是用文件的模式去向理,這點比較神奇一點 就連快速鍵也得開內部純文字文件下去本身找XD 設定方法比Opera的快速鍵更麻煩 更不友善XDDD 不外基本上 你看得懂參數 它有的功能就能設快速鍵(很恐怖XD) 也有雙快速鍵 就是陸續輸入兩組鍵才會觸發 翻譯功能(不外我還不太會改XD) 以上大概是些"錯誤謬誤"(?) Sublime Text 2 畫面非常讚! 沒用過蘋果OS 不外在WINDOWS系統裡 我覺得它的文字就是比力摩登 不曉為啥XD 捲動是平滑捲動 並且頗順暢~ 文字預設配色就是很養眼的 Monokai 配色方案(打動~ 右邊的小地圖雖然Notepad++ 也有 但是NP++ 翻譯順暢度差了很多 內部一般功能也頗完全 刪整行 跳下一輸入區 是小我較常用的 加了ZenCoding後 寫網頁也加倍便當些 內建也有主動完成及比對 翻譯功能 像 margin-left 你可以只打 ma-l 它就知道你在打什麼鬼東西了XD 別的的特異功能是多點多重輸入 你可以按著ctrl 點選分歧區域 再一齊寫入 這點假如沒法體味 請去看下面的那篇介紹網誌 搜索時會框起所有吻合目的 且高亮顯示今朝指定符合目的 更壯大的一點是 庖代可以把框框拉高~ 釀成多行代替!!!! (這功能其實是讚爆了XDD) 另外一般常見 翻譯切割畫面比對編纂 它也有以下的切割法 單一 雙欄 三欄 四欄 兩列 三列 四象限 挺壯大又摩登的編纂軟體 有空可以嘗嘗 噢對了! 它會隨機在你按下ctrl+S存檔時跳出對話框請你註冊 打消掉便可 可免費試用 附註: 別人的介紹網誌: 《十步帶你認識 Sublime Text 2》@ Whiteball http://whiteball.tw/blog/sublime-text-2-the-best-editor/ 本著作根據 Creative Commons 姓名標示-相同方式分享 授權條目為授權 http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/tw/

本文引用自: https://www.ptt.cc/bbs/EZsoft/M.1334933797.A.678.html
有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    chavezk71hx 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()