專業英文翻譯

我當初準備台南土產和餐盒(傳授火車上吃)。

就醬囉~

這些茶點用一個托盤一份一份的擺放好,整潔風雅又美觀。

華夏大學供給的,http://sws.mis.cycu.edu.tw/index.php?option=com_content&task=view&id=10&Itemid=25

蛋糕和餅乾、一口類的小麵包、小壽司是也能夠準備,然則蛋糕教員吃的機會so so(女先生吃的機率對照高) ,切記不要

要打開先生要喝會自己倒)。

論文面試時平日都邑準備一些點心和茶水給口考委員先生,但凡是教員們都很客氣不太享用翻譯

天成翻譯公司的經驗是買幾顆蘋果、梨子、芭樂冰起來,口考時候快到了再削皮切片放在盤子上(要附生果叉和紙

當口考竣事後,禮貌上會準備伴手禮給遠道而來的教員,感激它不辭辛勞的來口考。

若是正式的學位口考,伴手禮會比較〝進級〞,但...別想太多!平日也都是當地名產或健康食物之類的。

飲料也能夠免了教員都有年紀了不太愛喝甜度高的。可以準備熱茶茶包、果汁和ㄧ瓶礦泉水附並紙杯(不

研究生為能如期畢業,在碩二的日子裡為了論文而忙得焦頭爛額,每一個研究生的最終欲望就是能在論文面試的時刻,做好「Oral Defense」的工作,先生狠惡的砲火攻擊,常常都是我們所畏懼與憂慮的,有鑑於此,戚老邁教授以下小撇步,但願未來的戚家班卒業生能削減被砲火重擊的傷亡人數……
簡報要顯得『敬業』、『懇切』、『莊重』、『決心信念實足』
請做到孟兄說的一句話:『說大人而藐之』
 
    另外,講演前需注重以下五點:
1.多次搜檢:論文或投影片在複印前,必然要再三搜檢,錯別字都不應該,粗心不是來由。書面交出後,若仍發現錯誤或增補,不克不及不管,可以用刊誤表或補充頁方式,在審查時交給評審先生們翻譯
2.測好時候:簡報大約20 mins,本身要找些聽眾預先對時準備幾次,文獻部分要做在簡報內容,但講演時可略去,可說「因時候關係,請參閱簡報」。
3.簡單活潑:陳說儘量罕用太專業的"名詞"那不會突顯翻譯公司的"專業", 一定要用的"名詞"也要申明清晰,否則只會顯得"心虛",好的簡報要用活潑,淺近的例子,及系統化的說明。
4.不急不徐:不必怕講不到20分,提早說完也沒關係,反正教員是等著問翻譯也萬萬不要趕著唸投影片,似乎有許多工具必然要塞給聽眾,老師們最討厭如許的呈文,慢慢講,最主要的照舊聽眾要知道你在說什麼。
5.準備問答:聽眾能問的器械,不行能太奇異,平常都是正規通俗的器材,你必然都能猜到是什麼,本身可做約10題的擬答資料。

________________________________________________________________

蛋糕如果沒成心外最後都落入學弟妹口中...沒啦~是接待學弟妹,感謝他們的幫忙和捧場!

時一直聽到吸水聲吧?

巾)翻譯不要剝皮類的,除非翻譯公司本身剝好給老師吃,多汁的生果(西瓜)也避免,因為會滴來滴去並且你不想在告訴

買奶油多的蛋糕,傳授都很注重健康的喔~



以下內文出自: http://blog.xuite.net/quiet131/131/13186302-%E8%AB%96%E6%96%87%E5%8F%A3%E8%A9%A6%E7%94%9F%E5%AD%98%E有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    chavezk71hx 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()