奧利亞語翻譯

怎樣的人材能錄取耶魯?獲全額獎學金的超級學霸公然其申請論文,內容令人震動不已

其次,「聽詞入睡」只是心理感化(簡言之就是「自嗨」),不光沒法刺激大腦記憶功能區,還會嚴重影響睡眠品質,若是真的那麼有用,各人天天掛著耳機睡大頭覺不就能夠把英文學好了,是如許子嗎?耶魯大學不會已沉溺到如斯怪力亂神的田地吧!柘遠兄若是真的那麼神,可否起駕發功露兩手(「觸類旁通」和「聽詞入睡」)讓大家瞧瞧?

延長閱讀:

看到新聞題目「登科耶魯」、「全額獎學金」、「超等學霸」、「震動不已」等字眼,相信沒必要詳讀內容,照片中這位有為青年儼然已成為讀者心目中的神人翻譯Mike先生在華府像這類被打回真相以後的神人見得許多,知道多半都是經由加工的宣揚或統戰對象,是以也就見責不怪。