幹達文翻譯恭賀LaTeX開板翻譯社 在此分享一下天成翻譯公司論文的撰寫進程, 部分文章內容copy我從phD板上po過
但未被m的文章內容, 本文章並不是側重於LaTeX技能翻譯社 而是一套"研究生LaTeX+Win+Office"
利用心得翻譯社 翻譯公司若何在 Word/PowerPoint/Visio 及 LaTeX 間獲得良好平衡, 並幫你無往
晦氣的完成paper/presentation preparation (至少對天成翻譯公司而言成立).
註:我稱不上LaTeX高手,這不是唯一的方式,這套方法也不一定完全合用於你/妳,
但或許對翻譯公司/妳有參考價值
功課系統: Win XP
使用軟體:
MS-OFFICE 2003 Word/PowerPoint/Visio
MikTeX 2.4.x
WinEdt 5 (I recommend it because its project management capabilities)
PDF standard 6.0/7.0 or Pro + PS reader ghostview
Matlab 6 to 7 (eps; C/C++ guides usually love to use Matlab's plot function)
cwTeX (optional if you really need to generate chinese document)
Environmental setup:
Matlab/office installation is independent to that of LaTeX.
前後順序 MikTeX/PDF/PS reader 平行 => WinEdt => cwTeX (不使用中文可不安裝)
Matlab設定=>preference=>FigureCopyTemplate=>CopyOptions
clipboard format 選擇 preserve information
Figure Background Color 選擇 ForceWhite or Transparent background
當你利用畫圖在Figure Window時 Edit=>Copy Figure翻譯社 貼到PowerPoint時,
不會有灰色背景
編纂軟體使用時機(雷同從戎的用槍機會x條):constraint "preparation time/quality"
1. 數學式多準備時候夠長,投稿單元為Journal/conference(好的國際期刊/會議)翻譯社利用
LaTeX + WinEdt
2. 通俗手藝敷陳且文字多於數學式例如conference急件(2-7天),國科會報告利用word
3. 任何中文文件用word,相信我我用過cwTeX編過補習班講義400頁,
莫名奇妙的亂碼暴走疾苦阿翻譯社但天成翻譯公司還是咬牙苦撐完成,吳傳授我做到了!!
4. 非LaTeX不用的人, 1-3都用LaTeX..... XD
如何準備圖片檔eps for LaTeX翻譯社 及教戰守則
1. 我立誓我絕對不在LaTeX文件中插入 .jpg/.png 圖片
(如何插入jpg/png檔方式詳見吳先生網站bitmap.pdf)
2. 所有非eps/ps圖片都先轉成PDF, 如果在PDF上看不到好的效果翻譯社 LaTeX也不會好
是以極盡所能將原始圖片(例如你/妳掃描某文件的圖...)的quality調好, 轉成PDF
後,可以修修鴻溝調劑空白區大小,在另存新檔時選擇.eps(設定可以需要調整)
3. 使用PowerPoint/Visio繪製圖形的人,也是先轉成PDF調劑邊界後再轉存成eps
別小視這點, 想一想翻譯公司可以利用PowerPoint/visio成立元件庫, 以後做presentation
寫論文, 寫paper都只要做點小點竄或從頭組合元件而不必重畫, PowerPoint 與
LaTeX都用統一版本的圖翻譯社 也沒必要因為你要用LaTeX而重畫
4. 其他研究生朋友有使用TextPoint之類軟體可在PowerPoint上插入LaTeX數學式,
超好用的拉
5. Matlab畫完圖後(可支援部分LaTeX)有兩條路
5.1 Matlab 6:export=>.eps 檔
Matlab 7: save as => .eps 檔 or export setup=> export => .eps
這是直接將Matlab畫的圖直接轉成eps給LaTeX,這是最好的選擇翻譯社稍後再彌補
Matlab圖形編輯技巧
5.2 許多時辰Matlab output並不能知足你的需求, 例如你需要合併Matlab輸出圖形與
其他圖形, 這時候天成翻譯公司推薦在PowerPoint上完成翻譯社 起首哄騙copy figure將圖存在
PowerPoint上並解除群組(2次)把不要的器械移除,(翻譯公司會發現Matlab圖上的字變成
文字方塊,其他則為線條), 然後插足翻譯公司想要的文字、符號、圖形翻譯社編纂好再轉成
PDF=>EPS翻譯 若你要利用Word編纂時記得轉成"Windows增強型中繼檔"後再貼上,
記得要調整word文字 行距巨細否則會被切掉看不到翻譯社以為圖有問題
6. 遵照前面執行一段時間翻譯社你會發現圖形部份翻譯公司只有PowerPoint和Matlab 的.fig需要治理
需要用到eps時可立刻點竄或調劑
補充: Matlab Figure window 其實可以用來編纂所有Matlab所畫圖形, 例如說你需要兩張圖放
在一路, 起首你先個體畫好兩張或畫在統一Figure Window上, 你對於他的間距字型
滿意嗎? 通常太寬了些, 翻譯公司可以 "unlock" 圖形, 然後隨意率性調劑圖片外框巨細翻譯社 你
也可將某張圖unlock後 copy(Ctl+C) 或某條曲線(注意scale是否溝通),貼到另外一張
圖上, 再插入 (a) (b) + 註解等文字, 你也可以省去在LaTeX上的一些麻煩花式
設定。記得雙方都要在"箭號"被按下後下執行喔(在 "A:插入文字" 旁邊阿誰)
LaTeX論文撰寫簡介及教戰守則:
1.開頭到結尾翻譯社以IEEEtran為例
\documentclass[journal]{IEEEtran} //文件花式宣佈
\usepackage{amsmath, array翻譯社 amssymb, latexsym, graphics, cite} //include 元件
\begin{document} //文件開始
\title{ 文件題目名稱 }
//這一段是在題目下的作者欄 及 第一頁第一個column下的作者簡介
\author{ Xx-Cc Bb翻譯社~\IEEEmembership{Student Member,~IEEE},
Your Boss,~\IEEEmembership{Senior Member翻譯社~IEEE}, and others \\ //換行
\thanks{Manuscript received Jan. 5, 2006翻譯社 %revised June 15, 2005. %
This research was supported in part by the National Science Council of Taiwan
under Grant NSC-xx-xxxx-E-xxx-xxx and NSC-xx-xxxx-E-xxx-xxx}% <-this % stops a space
\thanks{Xx-Cc Bb and Others are with Your institution}
\thanks{Communication Author is the XXXX, Taiwan Taipei 106翻譯社 Taiwan.
(Tel: +886-x-xxxx-xxxx, Fax: +886-x-xxxx-xxxx翻譯社 E-mail: [email protected])} }
\markboth{Name of Journal:display on each odd page}{Xx-Cc. Bb {\em et al.}:
Title of your paper: display on each even page}
\maketitle //告訴LaTeX可以排title囉
\begin{abstract}
你的摘要
\end{abstract}
\begin{keyword}
文章要害字 DPSK, PSK, ...
\end{keyword}
\section{Introduction}
\PARstart{P}{hase}-modulated signal ...Bla Bla Bla //簡介第一個字必然要\PARstart
Bla Bla
This following sections of this paper is organized as ....
\section{XXX}
Bla Bla ....
\section{XXX}
Bla Bla ....
\section{Conclusion}
\begin{thebibliography}{10} //參考文獻區
\bibitem{gnauck02} //conference 典範(利用方式為 \cite{gnauck02})
A.~H. Gnauck, G.~Raybon, .....翻譯社 and D.~M. Gill, ``2.5
{T}b$/$s (64 $\times$ 42.7 {G}b$/$s) transmission over 40 $\times$ 100 km
{NZDSF} using {RZ-DPSK} format and all-{R}aman-amplified spans,'' in {\em
Optical Fiber Commun. Conf.}, Optical Society of America翻譯社 Washington翻譯社 D.C.,
2002.
ewblock postdeadline paper FC2.
\bibitem{gnauck05} //Journal 典範
A.~H. Gnauck and P.~J. Winzer, ``Optical phase-shift-keyed transmission,''
{\em J. Lightwave Technol.}翻譯社 vol.~23, no.~1, pp.~115--130, 2005.
\bibitem{recipe} //冊本範例
W.~H. Press翻譯社 B.~P. Flannery, S.~A. Teukolsky翻譯社 and W.~T. Vetterling, {\em
Numerical Recipes in C}.
ewblock Cambridge, UK: Cambridge Univ.翻譯社 1992, ch. 10.
\bibitem{agilent} //其他手藝講演花樣
Agilent App.~Note 1550-7: Making Time-Resolved Chirp Measurements Using the
Optical Spectrum Analyzer and Digital Communications Analyzer, 2002.
\bibitem{spectrogram} //假如你需要refer to wikipedia 的界說時
Spectrogram, Wikipedia Encyclopedia.
\url{http://en.wikipedia.org/wiki/Spectrogram}.
\end{thebibliography}
\end{document} //竣事囉 ^^"
2. bibtex (.bib) 檔案格局典範榜樣
在.tex最後插手以下兩行,就能夠利用.bib囉(用以代替 thebibliography)
\bibliographystyle{ieeetr}
\bibliography{xxx .bib檔的檔案名稱翻譯社最好跟首要檔案放一起}
% IEEE Journals. //界說一些縮寫字串
@String{ptl = "IEEE Photon. Technol. Lett."}
@String{jlt = "J. Lightwave Technol."}
@String{info = "IEEE Trans. Info. Theory"}
@String{jstqe = "IEEE J. Sel. Top. Quantum Electron."}
@String{jsac = "IEEE J. Sel. Areas Commun."}
@String{jqe = "IEEE J. Quantum Electron."}
@String{el = "Electron. Lett."}
@String{com = "IEEE Trans. Commun."}
@String{optcom = "Opt. Commun."}
@String{rsi = "Rev. Sci. Instrum."}
% OSA Journal
@String{ol = "Opt. Lett."}
@String{oe = "Opt. Express"}
@String{josab = "J. Opt. Soc. Amer. B"}
@String{josaa = "J. Opt. Soc. Amer. A"}
@String{apb = "Appl. Phys. B"}
% conference
@String{ofc = "Optical Fiber Commun. Conf."}
@String{ecoc = "European Conf. on Optical Commun."}
%
@String{osa = "Optical Society of America, Washington, D.C."}
% Name
@String{xxx = "x.-x. Xx"}
//Journal
@Article{dorrer05翻譯社 //這是辨別字串 利用時為\cite{dorrer05}
author = "C.~Dorrer and C.~R. Doerr and I.~Kang and R.~Ryf and
J.~Leuthold and P.~J. Winzer",
title = "Measurement of eye diagrams and constellation diagrams of
optical sources using linear optics and waveguide technology",
journal= jlt翻譯社 //行使你前面定義過的字串
volume = "23",
number = "1"翻譯社
pages = "178-186",
year = "2005"翻譯社
}
//Book
@book{qian,
author = "S. Qian",
title = "Introduction to Time-Frequency and Wavelet Transforms",
publisher = "Prentice Hall"翻譯社
address = "Upper Saddle River, NJ",
year = "2001"
}
//網頁
@Book{spectrogram翻譯社
title = "Spectrogram",
publisher = "Wikipedia Encyclopedia.",
url = "http://en.wikipedia.org/wiki/Spectrogram",
}
//技術報告
@Book{agilent翻譯社
publisher = "Agilent App.~Note 1550-7, Making Time-Resolved Chirp
Measurements Using the Optical Spectrum Analyzer and
Digital Communications Analyzer"翻譯社
year = "2002",
}
3. 經常使用樣版檔
3.1數學式 a=大括號 變兩行 (我最常被問的問題)
\begin{equation}
a = \left \{ \begin{array}[rr] (<= 有r l c 三種參數置右 置左 置中對齊)
\cos(t) & t > 5 \\[x cm] (<= 兩行距離巨細節制)
\sin(t) & t < 5
\end{array} \right . (<= 右側不加框)
\end{equation}
3.2 $\sum $ 與 \begin{equation} \sum \end{equation} 的不同
$$為文字中心顯示數學符號模式翻譯社下標會做調劑,
summation的上下限位置在符號左上及右下
\begin{eqution}\end{equation} or $$ $$ or \[ \] 為數學模式
summation的上下線位置在下方及上方
3.3 若何強迫轉換數學符號由文字模式到數學模式
$ "\displaystyle"{ \sum } $
運用: 在3.1的"兩行"為文字排版模式喔, 所以若要轉為數學排版模式, 加 displaystyle
便可
3.4 括號
請利用 \left\{ \left[ \left( \right) \right ] \right\}, 由LaTeX來決議
括號大小翻譯社 我之前都傻傻本身在 \big \Big \Bigg ...,
除非在某寫超長數學式換行時才會因為\left 對不到 \right產生error才需要本身決定
3.5 圖檔規範1
\begin{figure}
\begin{center}
//大小比例 // ./路徑/檔案名稱 "./"為根目次
\includegraphics[width = 1 \textwidth]{./ch1/outline1.eps}
\end{center}
\caption{ 申明區 }
\label{f1.outline} //類似取 bookmark
\end{figure}
3.6 圖檔範例2 : 2x2 共四張圖
\begin{figure}
\begin{center}
\begin{tabular}{c}
\includegraphics[width = 0.5 \textwidth]{./ch1/nrz-dpsk.tx.eps} \\
(a) DPSK transmitter \\[0.2cm]
\includegraphics[width = 0.55 \textwidth]{./ch1/dpsk.hetero.rx.eps} \\
(b) Heterodyne DPSK receiver \\[0.2cm]
\includegraphics[width = 0.5 \textwidth]{./ch1/dpsk.dd.rx.eps} \\
(c) Direct-Detection DPSK receiver
\end{tabular}
\end{center}
\caption{Typical transmitter and receivers structure for optical DPSK signal.}
\label{f1.dpsk.tx-rx}
\end{figure}
呼!!! 累了 先如許吧
下次在申明如何使用 WinEdt 經管論文 by project
以上, 有錯請斧正
--
研究所讀書沒買過PC也不需網路, 租房子只到用床和浴室
結業後工作決意買NB在家用ADSL翻譯社 成果仍是只用床和浴室
人生像是C語言, do "making money" while "you awake"
本文引用自: https://www.ptt.cc/bbs/LaTeX/M.1156915267.A.216.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
留言列表