英翻馬其頓語

選擇期刊論文固然也有技能,例如:

雖然畢恆達傳授的《教授為什麼沒告訴天成翻譯公司?》,有良多值得摘錄出來與大家分享的段落,可是天成翻譯公司不行能一一摘錄(其實我比力進展大師都去買書),是以,除以上比較根基的問題之外,我只想大約提一下「若何找資料」的問題翻譯

是以,比力好把《傳授為什麼沒告知天成翻譯公司?》當作交戰手冊翻譯

我比來發現,網路上什麼不多,碩博士研究生最多,幾乎要用「打」來計數翻譯而我想,每個碩博士生心裡最大的痛,應該就是論文了。

 

此外,『如果找到冊本,則書本後面的索引條目(index)和版權裡面的主題(subject)都可以看成未來網路查詢環節字或主題的參考翻譯』(p.19

 

『論文標題問題需抓住整篇論文的精華;不能過渡推廣,也不能太狹隘。……別的要假想他人透過網路查詢論文標題問題時,可以在妳的問題裡找到關鍵字翻譯即使學術資料庫之查詢系統,大都已經涵蓋關頭字,乃至摘要,然則焦點的環節字眼照樣以呈現在論文問題中為宜。』(p.11

畢恆達的叮嚀是:『找標題問題可能從兩個相反的偏向進行,有的人一開始就只有一個非常粗略的方向,……有的人則是一起頭就有一個很是具體的所在與關切研究的對象……,然後同樣在透過浏覽與計議將此研究放進相幹學術研究的脈絡當中翻譯尋覓題目的靈感從何而來呢?可以從聽相關課程或演講、閱讀藏書樓內近期的主要期刊論文、查詢論文後面的參考書目、參考論文後面的將來研究建議、閱讀報紙媒體的新聞事件,或與同窗及教員評論辯論翻譯』(p.5

1.     此作者是否為該領域的權威、已進行良多此範疇的研究、也有許多人援用他的研究?

2.     文獻發表的年月,最新的應當要包孕進來。

3.     與妳的研究領域相關的程度翻譯

4.     出書社和期刊的名聲。

是以,畢恆達傳授今年出版的《傳授為什麼沒告知我?》,實際上是一本很好的交戰手冊,很值得每位研究生買回家去當床頭書,論文寫累的時辰可以拿起來翻翻、提示本身:熱忱!熱情!熱情!!

 

畢恆達教員的建議是:『假如妳對於問題只有模糊的概念,可以從議題總回首的文獻最先,例如專業百科全書、字典、手冊、年度回首、某個學門的系列叢書等翻譯這些文獻可以匡助翻譯公司對於妳有愛好的議題得到一個整體的熟悉,瞭解此領域研究目前成長的程度,進而幫助你深化妳的研究提問。』(p.19

 

『做學術研究最困難的其實是概念;只要花時候去蒐集資料,不管是歷史資料、問卷或訪談,總會有結果,總是可以寫報告,但要有立異、啟發,就不是那麼輕易了;更怕的是「garbage in, garbage out」。……主觀性同時是「可能」也是「限制」。研究者應當檢討本身的主觀性,並檢討它對於研究從頭到尾的影響。』(p.1-2

(我所摘錄的只是此中的一小部分而已,遠不如原著精彩 --- 重點是:請畢傳授別告我加害版權@@

以下摘錄幾句小我感覺頗主要的「作戰方針」:

當然,『有了大致的研究方向與計畫以後,通常還要問這個研究計畫可以算是學術研究嗎?這個研究計畫可行嗎?』(p.6

 

 

主題大致確定後,接下來就是縮小研究問題了,也就是擬訂一個明白的論文問題,但是題目應該要怎麼定呢?

畢恆達這本小書真的很合適推薦給各位,但願各人都去買一原本參考。

傳授為什麼沒告知天成翻譯公司

2910483005004[1].jpg

嚴格來講,《傳授為什麼沒告知天成翻譯公司?》並不算是一本與論文格式相幹的東西書,而比力與研究方式相幹,並且,比較是社會科學的研究方法。但與此同時,《傳授為什麼沒告知我?》也不算是一本方式論的專書,因為並沒有很系統地介紹哪個特定的方法研究。

固然,研究主題也是一個辣手的問題,甚至對某些進修者來講,主題都是很難搞定的大問題。

 

一,              期刊論文。可以使用網路上的電子資料庫去檢索期刊,諸如SCI(科學引用索引資料庫)、SSCI(社會科學援用索引資料庫)、AHCI(藝術與人文援用索引資料庫)、PsycINFO(心理學文獻電子資料庫)、SOCIOFILE(社會學期刊論文索引與摘要資料庫)、ERIC(教育相幹文獻資料庫)。利用索引資料庫的益處是,一篇紙本論文後面所列的參考書目,只能幫妳看到揭曉在這篇論文以前的文獻,可是索引資料庫的長處是可以「向後」搜索,妳可以看到在這篇論文揭橥之後,有哪些論文援用過這篇論文。(要記得,以APA格式所撰寫的論文,其作者名字是先姓氏再名字的第一個字母,所以搜尋時不消David Williams,而要用Williams, D),此外,畢恆達提到,2004後,Scopus資料號稱比SCISSCI更泛博,也更好用,不外,我個人還沒用過,是以沒法評論。

二,              冊本。這點對照簡單,只要按照自己的研究標的目的,以要害字或作者來查詢相幹的書本便可翻譯建議利用國度藏書樓的全國圖書書目資訊網:http://nbinet1.ncl.edu.tw/screens/opac_menu.html。如斯才可以一掃而光。而如果書籍在外縣市藏書樓,也可哄騙全國文獻傳遞服務系統:http://ill.stic.gov.tw/,進行館際借書。當然,Amazon或博客來也都是可以使用的系統。

三,              學位論文。學位論文的品質固然比力參差,但它有一個很大的好處在於:它有很完整的文獻回首,很合適研究者加以哄騙翻譯除國家圖書館的全國碩博士論文資訊網:http://datas.ncl.edu.tw/theabs/1/,還可操縱PQDT去查詢國外的碩博士論文系統。

四,              報紙。建議採用即時報紙題目索引資料庫:http://www.tbmc.com.tw/cdb/intro/Newsdb-seven.htm

五,              搜刮引擎。自然就是YahooYamGoogle之類的翻譯畢恆達特殊保舉的是Google特殊為學術研究而設計的資料搜尋系統:http://scholar.google.com翻譯(比及Google和美國藏書樓的冊本電子全文上線今後,相信Google用在學術上的機率會大大增加;歐洲國家得加油,不然到時生怕真的會文化美國化@@)

 

這是有鑑於台灣的學生一貫很被動,不太會本身找資料,所以迥殊提出來的。

但是,文獻該從何找起呢?

 

--- 這確實是蠻重要的問題,究竟結果,沒有一個觀測會沒有立場的,概念無疑決定了一篇論文的方向,乃至,還有論文的高度。

畢恆達,2005,《傳授為什麼沒告知我?》,台北:學富。

每所大學的圖書館都會購買電子資料庫的版權,以便利它的學生研究、利用,但是,有些資料庫有的學校沒有購買,這時候可以斟酌國家圖書館是不是有,若是有,就去國度圖書館內使用(全民皆可),假如沒有,那也許就是本身帶著NB,偷偷跑去有的黉舍圖書館用了(一般在校使用都不要求輸入帳號與暗碼),固然,最好的情形是能說動自己的黉舍采辦囉,不然使用親友老友的帳號登入也是一個方式。

論文標題問題該怎麼定?論文要怎麼寫?如何才算有問題意識?如何才符合學術論文的格式?這些在在都是問題。然而,大部份的黉舍都沒有專門開設論文寫作的指點課程,如同預設我們生成就會寫論文一樣,可是問題卻是:不是會寫中文的就會寫論文,這是兩件完全不相干的事。(更何況還有不少碩博士生連中文都寫欠好)

如果妳無法選擇或判定,那麼,扣問專家會是一個很好的體式格局,例如問妳的老闆翻譯



以下文章來自: http://blog.roodo.com/franwu/archives/260110.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    chavezk71hx 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()