這樣天成翻譯社們就可以像是
That we might be exactly like we were
以防萬一這一切都還未完全逝去
Just in case it hasn't gone
你仍然聽起來像首動聽的歌
You still sound like a song
對於面臨驚駭 我好畏懼
I was so scared to face my fears
我的天主 這又讓我回憶起
My God, this reminds me
在這的人們都谛視著翻譯公司
Everybody here is watching you
這只是像一部片子
It was just like a movie
我們都對歲月流逝感到哀傷
We were sad of getting old
當我們理解一切之前
Before we realized
要將天成翻譯社贏回不輕易
It's hard to win me back
你看起來像部片子
You look like a movie
這讓我驚慌不安
It makes me reckless
讓天成翻譯社用這光為你拍張照吧
Let me photograph you in this light
這讓我們感到重要不安
It made us restless
當我們還年青時
(When we were young)
Everybody loves the things you do
我可以斷言 翻譯公司搬去海外了
And I swore you moved overseas
不論是措辭的體式格局
From the way you talk
當天成翻譯社們正值名堂韶華
When we were young...
一部分的天成翻譯社仍深信著
And a part of me keeps holding on
這只是像一首歌
It was just like a song
就像一首歌曲
It was just like a song
或是移動的姿態
To the way you move...
對於本身的芳華逝去感應痛憤
I'm so mad I'm getting old
所有事物將我帶回
Everything just takes me back
這提示了我 當天成翻譯社們仍年輕時
This reminds me, Of when we were young
因為你將這裡當做家一樣
'Cause you feel like home
就像部記載一切的片子般
It was just like a movie
因為沒有人跟我包管 你會在那兒
Cause nobody told me that you'd be here
當我倆年少時的歲月
Of when we were young
就像部片子般
It was just like a movie
你聽起來像首歌曲
You sound like a song
我的天 這提示了我
My God翻譯社 this reminds me
當我們還未知時
Before we realized
我料想我依然在乎著
I guess I still care
當我們年少時
When we were young...
(When we were young)
你看起來仍像一部電影
You still look like a movie
天成翻譯社的天主啊
My God
讓我用這燈光為你拍張照吧
Let me photograph you in this light
就像首歌曲般
It was just like a song
但假如有翻譯公司獨處的時辰
But if by chance you're here alone
因為我已獨處整晚了
'Cause I've been by myself all night long
在天成翻譯社們懂了一切之前
Before we realized
以免這是最後一次
In case it is the last time
就像是夢想成真般
You're like a dream come true
就像首餘音傳唱的歌曲般
It was just like a song
天成翻譯社能佔據一段時候嗎
Can I have a moment?
那翻譯公司還在乎著嗎?
Do you still care?
翻譯by 賽特斯泰爾 Seth Styles
我們年輕時的回憶
Of when we were young
我們都對年事增進感到難得
We were sad of getting old
因為這就是你脫離天成翻譯社時 所說的話語
That's what you said翻譯社 when you left me
當你還在的時刻
To when you were there
以免這是最後一次
In case it is the last time
如許我們就可以像是
That we might be exactly like we were
讓天成翻譯社們驚慌難受
It made us restless
記載天成翻譯社倆年少時
When we were young
在我離去之前
Before I go?
不管做任何事 總受人愛好
當我們還懞懂蒙昧時
When we were young...
天成翻譯社們對於年事增加感應憂傷
We were sad of getting old
當我們仍年少時
(When we were young)
這讓我們驚慌不安
It made us restless
那我們就能看起來像是
That we might be exactly like we were
當翻譯公司還在我身旁時
To when you were there
但願你還是天成翻譯社曩昔熟悉的你
Hoping you're someone I used to know
讓我在這燈光下 為你拍一張照吧
Let me photograph you in this light
當我們正值花腔韶華
When we were young...
(When we were young)
萬一這就是最後一次
In case it is the last time
這就像部電影
It was just like a movie
以下文章來自: http://a849194.pixnet.net/blog/post/321502182-adele-%E6%84%9B%E9%BB%9B%E5%85%92---when-we-were-young有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社